Ibéricas y de
bellota…
“No me líes” es una frase ibérica
“No le des la vuelta a la tortilla” es de bellota
----------------
“Esto está en el quinto pino” es una frase ibérica
“Eso está donde Cristo perdió la chancla” es de bellota
-----------------
“No estoy de humor” es una frase ibérica
“No tengo el moño para faroles” es de bellota
----------------
“Estoy canino” es una frase ibérica
“Tengo más hambre que el piojo de un calvo” es de bellota
----------------
“Mucho ruido y pocas nueces” es una frase ibérica
“Mucho lirili y poco lerele” es de bellota
----------------
“Tiene cincuenta y pico” es una frase ibérica
“Ya le ha dado la vuelta al jamón” es de bellota…
Y hay mas

Curiosa esa división entre ibérico y bellota.
ResponderEliminarUn abrazo.
Si hay que escribir el ibérico recomendable, si hay que comer bellota mucho mejor (sonrío) Un abrazo
EliminarNo conocía esa diferencia. Un beso
ResponderEliminarEl español y sus maravillas. Un abrazo
EliminarDesde luego que sí, el Español único en diversidad.
ResponderEliminarNo sé porqué pero me quedo con el de bellota, el paladar manda, jejje
Un abrazo Ester
No conozco a "bellota" pero sus variantes son muy graciosas, un abrazo Ester!
ResponderEliminar“Ibéricas y de bellota” ya es media sonrisa antes de empezar.
ResponderEliminarSi es que está claro que cada uno tiene su propia intepretación. Buenísimo!!
ResponderEliminarBesos.
Muy bueno, ambas me gustan y tienen su aquél.
ResponderEliminarCada vez me gusta más nuestro vocabulario tan rico como el jamón de bellota o Ibérico jaaaa.
Besotes con sabor sustancioso , es una frase de bellota jjj.
Más besos 😘 😘