“. . . es un espacio amplio y abierto, con miradas y guiños a lo difuso y a lo infuso con ironía y con cariño, sin límites ni prejuicios, con textos que tienden a la brevedad, que narran momentos ficticios, que ni es un diario ni tiene ideario. . .”
La editora de este maravilloso blog no publica en fin de semana, ni visita, ni responde; descansa y deja descansar.
14 de febrero de 2022
Más en español…
Hay más, pero esta lista ya me la encontré hecha y es que un
idioma en el que se puede decir “me voy a ir yendo” es objetivamente superior a
los demás.
Se ha puesto de moda sobre todo entre los mas jóvenes, parece que es mas ostentoso decir email que correo electrónico, ya hay cientos de anglicismos que se utilizan con frecuencia. Con el tiempo el idioma español se puede convertir en spanglish, o algo peor. Abrazo.
Los adultos tambien lo utilizan, la prensa escrita y hablada tambien, al final para escuchar hablar bien el español tendremos que salir de España. Un abrazo
Son los anglicismos/extranjerismos que cada vez invaden más la lengua de cualquier país, nos estamos acostumbrando a leerlos aquí y allá. . Feliz día de San Valentín… saludos poéticos . Pensamientos poéticos y ensoñaciones .
Poco o lo que quieras, tiene los comentarios cerrados, si quieres lo publicas en tu blog o lo guardas en una carpeta; periódicamente va dedicando una entrada a las personas que estuvimos en su blog comentando, y lo hace desde que se despidió y dijo que cerraba un ciclo. Abrazo
Utilizamos "blog" para este encuentro que tenemos virtual cada día. ¿Qué palabra en español podría ser su traducción?? Diario personal, cuaderno de bitácoras... Me encantan tus entradas, Ester. Siempre haces que sienta curiosidad por los temas que lanzas. Abrazos
Blog es abreviatura de weblog, a mi me gusta bitácora, pero realmente peco y uso blog y bloguero, sabiendo que puedo hacerlo mejor. Asumo mi error y te dejo un cesto de abrazos
Entre los que creen que saben inglés, y las malas traducciones de las películas cada dia hablamos peor y aun peor escribimos peor, podría haber usado sinónimos pero así queda más contundente. Abrazucos
Cuquí es Piluca por Pilar, Moni por Monica pero outfit por atuendo me parece más pedante que otra cosa. Y otro dia hablamos del outfit estilo reggaetón. Abrazos
La verdad es que últimamente estamos perdiendo los papeles de una manera abismal. Que manía más grande tiene el español por dejarse llevar por todo lo que no es del país. Y no, nos damos cuenta que hay que defender nuestro idioma por encima de todo. Feliz día, ara ello te mando una sonrisa envuelta de abrazos.O como se dice en mi tierra, ven aquí que te doy dos besos como cazos ajjajajaj
Voy rauda a por esos besos que dices que son como cazos en tu tierra, hablando del idioma que bonito es el propio el de nuestro pueblo, el familiar, los giros y dejes. Tenemos palabras para exportar, millones de personas usan nuestro idioma y nosotros lo bajamos de categoria adoptando palabros. Abrazos enormes
El español tiene más palabras que el inglés y encima se las quitamos, y algunas de nuestras palabras son tan geniales que no tienen traducción al inglés, estrenar, trasnochar incluso nosotros tenemos cuñados y ellos no jeje. Y tengo que corregir mi vicio de nombrar blog cuando es bitácora. Un abrazo
Llevas mucha razón, es un tema que me indigna y cabrea, con la riqueza que tiene nuestra lengua y poco a poco vamos dando cabida a toda una serie de anglicismos que hacen mucho daño. Un fuerte abrazo y buena semana Ester.
Tenemos de todo y en cantidad, un vocabulario completo, y una gramática perfecta, palabras ancianas y palabras nuevas o de nuevo uso. Usar un anglicismo requiere ponerlo entre comillas de lo contrario es una falta de ortografía y de respeto a nuestro idioma. Abrazos vespertinos
La fortaleza del idioma supera a estas modas, recuerdo oir en televisión que procurásemos decir disco blando y no disquette y disco compacto y no cd, ¿qué se hicieron los infantes de aragón? (Como diría Manrique) también recuerdo los aspavientos por la forma de escribir los SMS ("ola kdamos?") Y ahora el propio móvil lo corrige. Los blogs y los blogueros pasarán como los youtubers y los instagramers, ahora ya se habla de "creadores de contenido" (que manda narices la expresioncilla) ....Yo peco de decir email, lo reconozco pero uso también correo, a secas sin el electrónico. Gracias por esta entrada a tu bitácora.un saludo
Esa fortaleza flaquea a causa de los medios de comunicación, que se apuntan a "modernideces" que traducen colapso para un edificio como si fuera una persona, o evidencia por una prueba. Abará pasando a la escritura y si bien usamos un mínimo porcentaje de nuestras palabras acabaremos por reducirlo aun mas. Me aplico mi culpa y procuro corregirme. Abrazos
Muy cierto lo que dices, acá en Chile pasa igual, esa manía de decir palabras en inglés, incluso sin sentido en algunas oportunidades, solo para sonar más "intelectuales", o que son "gente de mundo". Por ejemplo siempre he encontrado ridículo decir outfiit, a tenida de calle, muy repetido por los Influencers en Instagram, donde promocionar ropa, bueno también por ahí esta esta moda, de ta hace un tiempo, me meter palabritas en inglés al castellano. En fin... saludos
Se creen gente de mundo y son personas que ven series americanas mal traducidas, que escuchan pseudo canciones y por supuesto las redes sociales y su brevedad perjudican aún más. Un abrazo Carlos
Siempre digo entrada pero a cambio digo blog en lugar de bitácora y tengo que corregirme. No usamos ni el 1 por cien de las palabras del diccionario, pero si las usamos bien, incluidos los tacos ya vale. Abrazos
Coincido contigo, mi preciosa Ester, y es que la lengua de Cervantes es rica y rica, pero ya ves cómo recibimos lo de fuera. Pues nada, me voy a ir yendo 😘
Mil besitos con mucho cariño y feliz día del amor y la amistad 💝
Cervantes en El Quijote usó casi 23.000 palabras diferentes, y no todos somos tan leídos pero sean las que sean que usamos que sean nuestras. La de juegos de palabras que tenemos que dan mucha vida español. Feliz tarde y abrazos en cascada
hace años me invitaron a un pequeño foro musical de internet, que en realidad era un lugar de reunión para la pandilla que lo había creado. el caso es que al webmaster le llamaban "güelmaster". qué derroche de humor!! 3:) alguien les tendría que haber explicado que en español hay una palabra muy correcta, que es 'administrador'. abrazos!
En plan de humor hay muchas palabras extranjeras que se pueden deletrear en lugar de pronunciarlas y son graciosas, pero creo que tu vas en serio y alguien hizo el pardillo, que pena da que pudiendo hablar bien sean el hazmerreir de los demás. Has puesto un ejemplo muy didáctico. Abrazucos
Entre los que lo parecen y los que los son vn creciendo la cantidad. Gracias por la rosa, hoy tocaba tulipanes, flor de poca vida y ningún olor jeje. Abrazos
Totalmente de acuerdo. Caemos en utilizar habitualmente algunas de ellas; como por ejemplo, y creo que ya lo han comentado, “post”, en vez de entrada. Nuestro idioma es verdaderamente rico; deberíamos mimarlo como merece…
Bsoss y cariños enormes, y muy feliz semana, mi preciosa Ester 💙
Entiendo el uso de palabras en inglés para algún componente informático, que seguro que tiene que tener traducción pero lo aceptamos por aquello de que se entienda en todos los países, pero las tonterías actuales son bochornosas, y lo peor es que no se dan cuenta. Hoy he leido que los lunes no deberian empezar tan temprano, quizá a eso de las tres, pero ya es lunes y nos lo tomamos con filosofía que rima con alegría. Abrazucos
Todo lo copiamos porque decir esas palabras es ser "más guais" y modernos. Lo que pasa es que poco a poco vamos dejando de lado nuestro hermoso vocabulario. Espero que estés pasando un bonito día. Un abrazo
Cuando se hace de guasa, es simpático pero quien se pone serio y dice tantas rarezas pudiendo decir palabras comprensibles es que es tonto o pedante. Estoy pasando un buen día y deseo lo mismo para ti, y como ya se han gastado muchas horas del lunes deseemos que el martes tambien sea genial. Abrazos
Pues veras, mientras se mantenga esas palabras en el idioma original no pasa nada, pero el problema es cuando las adaptamos al nuestro. Guasa seguirá siendo guasa aunque se empeñe el whatsapp. Y lo que más me rechina es lo de el "CEO de la empresa" ¡el jefazo! ¡leches! gudbai amiga
Querida amiga, este comentario lo eliminas cuando lo leas. Decirte que algo pasa en tu blog, tu comentario me ha llegado como spam y no aparecía registrado en los comentarios he tenido que decir que no era spam y lo he recuperado. Un fuerte abrazo Ester.
Esto mismo me pasa a mi con algunos comentarios, cada dia tengo que asomarme por si se ha colado alguno, no se cual es la razón, ni he cambiado mi perfil, ni direccion ni nada. Esto me debe pasar en otros blogs porque cuando vuelvo por si ha habido respuesta a mi comentario este no está, es posible que se hay escondido como no deseado. Gracias y no borro nada. Y aprovecho para otro abrazo
*** Tomo nota de este otro error. Está semana, sin falta (apenas, jajaja) mando nuestra carta de errores a los del blogger. Porque son muchos. Ahora lo peor es cuando no anuncia las nuevas publicaciones. Lo bueno es que por ejemplo a ti te busco aunque no aparecerán en la lista. Que en tus últimas no se anunciaron, pero como públicas diario, de inmediato uno se da cuenta. Besitos.
Gracias por buscarme, si publico menos el domingo todos los días, soy una pesada. No se que pasa con Blogger imagino que no quiere cerrar o espera que nos vayamos. Unos abrazos
Incluso blog se he impuesto a una palabra nuestra tan bonita como bitácora. Son muy convenientes listas como la que has puesto, pero aquí lo que nos mola es perfeccionar el inglés, aunque escribamos en nuestra lengua madre con faltas de ortografía. Un abrazo.
Soy culpable de utilizar la palabra blog por bitácora, voy a intentar corregirme. Siempre he defendido el español tan completo y tan hermoso, y si puede ser sin faltas de ortografia jeje. Un abrazo
Dicen que en España el inglés es el idioma mas estudiado y el que peor se habla, y es cierto no todos los que usan anglicismos superfluos los utilizan bien. Abrazos
Totalmente de acuerdo contigo Ester. Si tenemos nuestro propio vocabulario y muy bello que es, porqué tenemos que cambiarlo. ¿Para parecer más finos, o más inteligentes? No Abrazos
Buffffff a mi me ponen enferma los siguientes: co-working = tengo que alquilar oficina con alguien porque no tengo suficiente dinero. co-living = tengo que alquilar piso compartido porque no tengo suficiente dinero. batch-cooking = tengo que cocinar de golpe para toda la semana porque con el trabajo de mil horas no puedo hacer la comida reciente... Seguro que hay más pero no me acuerdo y me ponen de mal genio cuando lo dan como noticia super-mega-guay Bss
Completamente de acuerdo, debemos apoyar nuestro idioma español, que es mucho más rico, que cualquier idioma. Seamos constantes y sigamos apoyándolo, Ester. Mi abrazo siempre por tu buen hacer.
A mí me ponen muy nerviosa el encontrarme con esas palabras en un texto, omque alguien me las diga. Me da igual. Buena semana.
ResponderEliminarUn abrazo.
Con lo bien que está hablar bien y con lo poquito que cuesta, se empeñan en parecer modernos cuando son otra cosa. Buen lunes y abrazos contentos
EliminarEstoy totalmente de acuerdo, no nos hacen falta esos anglicismos ni siquiera para parecer más snobs o más cool's, jeje.
ResponderEliminarFeliz lunes, guapa.
Podríamos pensar que es cosa de críos, pero craso error, los adultos muy adultos tambien los utilizan. Vamos a por este lunes con alegría. Abrazos
EliminarTenemos un lenguaje más rico y hermoso pero la globalización nos lleva a esto.
ResponderEliminarBesitos
Es un modo de llamarlo jejeje. Un abrazo grandote
EliminarSe ha puesto de moda sobre todo entre los mas jóvenes, parece que es mas ostentoso decir email que correo electrónico, ya hay cientos de anglicismos que se utilizan con frecuencia. Con el tiempo el idioma español se puede convertir en spanglish, o algo peor.
ResponderEliminarAbrazo.
Los adultos tambien lo utilizan, la prensa escrita y hablada tambien, al final para escuchar hablar bien el español tendremos que salir de España. Un abrazo
EliminarSon los anglicismos/extranjerismos que cada vez invaden más la lengua de cualquier país, nos estamos acostumbrando a leerlos aquí y allá.
ResponderEliminar.
Feliz día de San Valentín… saludos poéticos
.
Pensamientos poéticos y ensoñaciones
.
¡Anda! es verdad ¡Feliz día de san Valentín! A mi me gusta oir hablar bien y si es correctamente puedo pasar tiempo escuchando. Un abrazo
EliminarAl final, si lees ves que los anglicismos no son imprescindibles, pero los usamos por costumbre.
ResponderEliminarUn abrazo.
Afortunadamente aun no he adquirido esa costumbre, porque cuando oigo alguna de ellas me chirrían los oídos. Vamos a por un lunes bien hablado jejeje
Eliminar"Por fa" ¿Qué se hace con ese recuerdo que ha tenido J.L. Trujillo en su blog ? Gracias
ResponderEliminarPoco o lo que quieras, tiene los comentarios cerrados, si quieres lo publicas en tu blog o lo guardas en una carpeta; periódicamente va dedicando una entrada a las personas que estuvimos en su blog comentando, y lo hace desde que se despidió y dijo que cerraba un ciclo. Abrazo
EliminarLo de me voy a ir yendo me ha llegado al alma ajajaj
ResponderEliminarEs que somos capaces de construir las frases más geniales usando nuestras palabras. Un abrazo flojito
EliminarUtilizamos "blog" para este encuentro que tenemos virtual cada día.
ResponderEliminar¿Qué palabra en español podría ser su traducción?? Diario personal, cuaderno de bitácoras...
Me encantan tus entradas, Ester. Siempre haces que sienta curiosidad por los temas que lanzas.
Abrazos
Blog es abreviatura de weblog, a mi me gusta bitácora, pero realmente peco y uso blog y bloguero, sabiendo que puedo hacerlo mejor. Asumo mi error y te dejo un cesto de abrazos
EliminarBlogger bloguero no funciona suena como
Eliminarcamionero
jajjaja si! usamos muchas palabras en ingles! en el mundo potingil se usa Swatch en vez de decir muestra o packaging en vez de envase!!
ResponderEliminarEntre los que creen que saben inglés, y las malas traducciones de las películas cada dia hablamos peor y aun peor escribimos peor, podría haber usado sinónimos pero así queda más contundente. Abrazucos
EliminarTotalmente de acuerdo Ester, el Español en España es prioridad, como debe ser.
ResponderEliminarFeliz semana. Un abrazo con Amor.
Desnudamos a un santo para vestir un monje, algo que en otros países, otros idiomas es al contrario. Abrazos
EliminarPero en inglés suena más cuqui. :(
ResponderEliminarAbrazos.
Cuquí es Piluca por Pilar, Moni por Monica pero outfit por atuendo me parece más pedante que otra cosa. Y otro dia hablamos del outfit estilo reggaetón. Abrazos
Eliminarjajaja que bueno me has hecho reir
EliminarLa verdad es que últimamente estamos perdiendo los papeles de una manera abismal. Que manía más grande tiene el español por dejarse llevar por todo lo que no es del país. Y no, nos damos cuenta que hay que defender nuestro idioma por encima de todo.
ResponderEliminarFeliz día, ara ello te mando una sonrisa envuelta de abrazos.O como se dice en mi tierra, ven aquí que te doy dos besos como cazos ajjajajaj
Voy rauda a por esos besos que dices que son como cazos en tu tierra, hablando del idioma que bonito es el propio el de nuestro pueblo, el familiar, los giros y dejes. Tenemos palabras para exportar, millones de personas usan nuestro idioma y nosotros lo bajamos de categoria adoptando palabros. Abrazos enormes
EliminarVoto por bitácora en lugar de blog! Cuántas palabras tenemos y qué pocas algunos otros e igual nos invaden! Un abrazo Ester!
ResponderEliminarEl español tiene más palabras que el inglés y encima se las quitamos, y algunas de nuestras palabras son tan geniales que no tienen traducción al inglés, estrenar, trasnochar incluso nosotros tenemos cuñados y ellos no jeje. Y tengo que corregir mi vicio de nombrar blog cuando es bitácora. Un abrazo
EliminarLlevas mucha razón, es un tema que me indigna y cabrea, con la riqueza que tiene nuestra lengua y poco a poco vamos dando cabida a toda una serie de anglicismos que hacen mucho daño.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo y buena semana Ester.
Tenemos de todo y en cantidad, un vocabulario completo, y una gramática perfecta, palabras ancianas y palabras nuevas o de nuevo uso. Usar un anglicismo requiere ponerlo entre comillas de lo contrario es una falta de ortografía y de respeto a nuestro idioma. Abrazos vespertinos
EliminarLa fortaleza del idioma supera a estas modas, recuerdo oir en televisión que procurásemos decir disco blando y no disquette y disco compacto y no cd, ¿qué se hicieron los infantes de aragón? (Como diría Manrique) también recuerdo los aspavientos por la forma de escribir los SMS ("ola kdamos?") Y ahora el propio móvil lo corrige. Los blogs y los blogueros pasarán como los youtubers y los instagramers, ahora ya se habla de "creadores de contenido" (que manda narices la expresioncilla) ....Yo peco de decir email, lo reconozco pero uso también correo, a secas sin el electrónico. Gracias por esta entrada a tu bitácora.un saludo
ResponderEliminarEsa fortaleza flaquea a causa de los medios de comunicación, que se apuntan a "modernideces" que traducen colapso para un edificio como si fuera una persona, o evidencia por una prueba. Abará pasando a la escritura y si bien usamos un mínimo porcentaje de nuestras palabras acabaremos por reducirlo aun mas.
EliminarMe aplico mi culpa y procuro corregirme. Abrazos
Muy cierto lo que dices, acá en Chile pasa igual, esa manía de decir palabras en inglés, incluso sin sentido en algunas oportunidades, solo para sonar más "intelectuales", o que son "gente de mundo".
ResponderEliminarPor ejemplo siempre he encontrado ridículo decir outfiit, a tenida de calle, muy repetido por los Influencers en Instagram, donde promocionar ropa, bueno también por ahí esta esta moda, de ta hace un tiempo, me meter palabritas en inglés al castellano.
En fin... saludos
Se creen gente de mundo y son personas que ven series americanas mal traducidas, que escuchan pseudo canciones y por supuesto las redes sociales y su brevedad perjudican aún más. Un abrazo Carlos
EliminarEntrada o artículo, en lugar de post.
ResponderEliminarTenemos un idioma de lo mas rico, yo cada dia encuentro una palabra nueva que no conocía. Reconozco que mi castellano es muy limitado.
Salud.
Siempre digo entrada pero a cambio digo blog en lugar de bitácora y tengo que corregirme. No usamos ni el 1 por cien de las palabras del diccionario, pero si las usamos bien, incluidos los tacos ya vale. Abrazos
EliminarCoincido contigo, mi preciosa Ester, y es que la lengua de Cervantes es rica y rica, pero ya ves cómo recibimos lo de fuera. Pues nada, me voy a ir yendo 😘
ResponderEliminarMil besitos con mucho cariño y feliz día del amor y la amistad 💝
Cervantes en El Quijote usó casi 23.000 palabras diferentes, y no todos somos tan leídos pero sean las que sean que usamos que sean nuestras. La de juegos de palabras que tenemos que dan mucha vida español. Feliz tarde y abrazos en cascada
Eliminarhace años me invitaron a un pequeño foro musical de internet, que en realidad era un lugar de reunión para la pandilla que lo había creado. el caso es que al webmaster le llamaban "güelmaster". qué derroche de humor!! 3:) alguien les tendría que haber explicado que en español hay una palabra muy correcta, que es 'administrador'.
ResponderEliminarabrazos!
En plan de humor hay muchas palabras extranjeras que se pueden deletrear en lugar de pronunciarlas y son graciosas, pero creo que tu vas en serio y alguien hizo el pardillo, que pena da que pudiendo hablar bien sean el hazmerreir de los demás. Has puesto un ejemplo muy didáctico. Abrazucos
EliminarY cada vez más! Suena más chic y a mí me parecen idiotas.
ResponderEliminarPor si no tienes hoy una rosa, yo te la regalo.🌹
Entre los que lo parecen y los que los son vn creciendo la cantidad. Gracias por la rosa, hoy tocaba tulipanes, flor de poca vida y ningún olor jeje. Abrazos
EliminarTotalmente de acuerdo. Caemos en utilizar habitualmente algunas de ellas; como por ejemplo, y creo que ya lo han comentado, “post”, en vez de entrada.
ResponderEliminarNuestro idioma es verdaderamente rico; deberíamos mimarlo como merece…
Bsoss y cariños enormes, y muy feliz semana, mi preciosa Ester 💙
Entiendo el uso de palabras en inglés para algún componente informático, que seguro que tiene que tener traducción pero lo aceptamos por aquello de que se entienda en todos los países, pero las tonterías actuales son bochornosas, y lo peor es que no se dan cuenta.
EliminarHoy he leido que los lunes no deberian empezar tan temprano, quizá a eso de las tres, pero ya es lunes y nos lo tomamos con filosofía que rima con alegría. Abrazucos
Todo lo copiamos porque decir esas palabras es ser "más guais" y modernos. Lo que pasa es que poco a poco vamos dejando de lado nuestro hermoso vocabulario. Espero que estés pasando un bonito día. Un abrazo
ResponderEliminarCuando se hace de guasa, es simpático pero quien se pone serio y dice tantas rarezas pudiendo decir palabras comprensibles es que es tonto o pedante. Estoy pasando un buen día y deseo lo mismo para ti, y como ya se han gastado muchas horas del lunes deseemos que el martes tambien sea genial. Abrazos
EliminarComo tú, yo también me opongo. El español es un idioma que nada necesita del inglés.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo.
De hecho puede ser al contrario, es la hora de la "merienda" y esa palabra no tiene traducción al inglés, se quedan con el té de las 5. Abrazos
EliminarPues veras, mientras se mantenga esas palabras en el idioma original no pasa nada, pero el problema es cuando las adaptamos al nuestro. Guasa seguirá siendo guasa aunque se empeñe el whatsapp. Y lo que más me rechina es lo de el "CEO de la empresa" ¡el jefazo! ¡leches!
ResponderEliminargudbai amiga
Jajaja, creo que hay muchos vocablos que rechinan, podríamos hacer una lista y desterrarlos allende fronteras. Abrazos
EliminarQuerida amiga, este comentario lo eliminas cuando lo leas. Decirte que algo pasa en tu blog, tu comentario me ha llegado como spam y no aparecía registrado en los comentarios he tenido que decir que no era spam y lo he recuperado.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo Ester.
Esto mismo me pasa a mi con algunos comentarios, cada dia tengo que asomarme por si se ha colado alguno, no se cual es la razón, ni he cambiado mi perfil, ni direccion ni nada. Esto me debe pasar en otros blogs porque cuando vuelvo por si ha habido respuesta a mi comentario este no está, es posible que se hay escondido como no deseado. Gracias y no borro nada. Y aprovecho para otro abrazo
Eliminar*** Tomo nota de este otro error. Está semana, sin falta (apenas, jajaja) mando nuestra carta de errores a los del blogger. Porque son muchos. Ahora lo peor es cuando no anuncia las nuevas publicaciones. Lo bueno es que por ejemplo a ti te busco aunque no aparecerán en la lista. Que en tus últimas no se anunciaron, pero como públicas diario, de inmediato uno se da cuenta.
EliminarBesitos.
Gracias por buscarme, si publico menos el domingo todos los días, soy una pesada. No se que pasa con Blogger imagino que no quiere cerrar o espera que nos vayamos. Unos abrazos
EliminarIncluso blog se he impuesto a una palabra nuestra tan bonita como bitácora.
ResponderEliminarSon muy convenientes listas como la que has puesto, pero aquí lo que nos mola es perfeccionar el inglés, aunque escribamos en nuestra lengua madre con faltas de ortografía.
Un abrazo.
Soy culpable de utilizar la palabra blog por bitácora, voy a intentar corregirme. Siempre he defendido el español tan completo y tan hermoso, y si puede ser sin faltas de ortografia jeje. Un abrazo
EliminarConste que yo también utilizo blog, aunque al mío lo llamé bitácora.
EliminarTotalmente de acuerdo.
ResponderEliminarApoyo tu propuesta.
Pues ale a usar nuestro idioma.
EliminarTe apoyo totalmente, cansada con tanta tontería.
ResponderEliminarUn abrazo.
Dicen que en España el inglés es el idioma mas estudiado y el que peor se habla, y es cierto no todos los que usan anglicismos superfluos los utilizan bien. Abrazos
EliminarYo trato de evitar estos anglicismos, y suelo lograrlo, pero alguno siempre se escapa.
ResponderEliminarUn saludo.
Asumo mi culpa, tambien los utilizo, y lo peor es que es sin darme cuenta. Un abrazo
EliminarVale que sí, que para anglicanismos...ya tenemos vocablos en español.
ResponderEliminarUn abrazo, y feliz día
Buenos y alegres días, te dejo abrazos
EliminarHola Ester.
ResponderEliminarMuy cierto lo que dices, yo no termino de comprender los distintos significados y por lo que veo en todos los paises es igual.
mariarosa
Y yo que confió que el español que se pierde aquí se mantenga en otros países, pues vaya, que pena. Abrazos
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEn este país que vivo se puede hablar el idioma que quieras
ResponderEliminarYo hablo castellano e inglés. .Cada uno debe de hacer lo que quiera
Buenos días, gracias
EliminarInteresante amiga. Saludos.
ResponderEliminarUn abrazo Sandra
EliminarTotalmente de acuerdo contigo Ester. Si tenemos nuestro propio vocabulario y muy bello que es, porqué tenemos que cambiarlo. ¿Para parecer más finos, o más inteligentes? No
ResponderEliminarAbrazos
A veces queriendo parecer lo que no somos se descubre lo que realmente somos. Abrazos
EliminarBuffffff a mi me ponen enferma los siguientes:
ResponderEliminarco-working = tengo que alquilar oficina con alguien porque no tengo suficiente dinero.
co-living = tengo que alquilar piso compartido porque no tengo suficiente dinero.
batch-cooking = tengo que cocinar de golpe para toda la semana porque con el trabajo de mil horas no puedo hacer la comida reciente...
Seguro que hay más pero no me acuerdo y me ponen de mal genio cuando lo dan como noticia super-mega-guay
Bss
Hay más, tenlo por seguro, procuremos no emplearlas y será nuestro aporte. Abrazos
EliminarCompletamente de acuerdo, debemos apoyar nuestro idioma español, que es mucho más rico, que cualquier idioma. Seamos constantes y sigamos apoyándolo, Ester.
ResponderEliminarMi abrazo siempre por tu buen hacer.
Lo hacemos unos cuantos pero los que lo hacen mal son más llamativos y perjudican. Un abrazo grande
Eliminar