''

La editora de este maravilloso blog no publica en domingo, ni visita, ni responde; descansa y deja descansar.

11 de octubre de 2018

Anglicismos…


Cada vez usamos, abusamos, más de los anglicismos, y no es malo en sí mismo pero es triste que olvidemos las palabras que son nuestras y que las estamos sustituyendo, como hacemos con ese abrigo viejo.

Me he hecho un selfie para mandárselo a mi madre, ella siempre me compara con mi prima que es una celebrity entre sus amigos,  porque siempre viste trendy. Yo prefiero gastar mi dinero en viajes aunque sea en compañías de low cost, tengo una aplicación para encontrar verdaderas gangas pero ahora he olvidado el password.

Me he hecho una autofoto para mandársela a mi madre, ella siempre me compara con mi prima que es famosa entre sus amigos,  porque siempre viste tendencia. Yo prefiero gastar mi dinero en viajes aunque sea en compañías de bajo coste, tengo una aplicación para encontrar verdaderas gangas pero ahora he olvidado la contraseña.

Y a pesar de lo dicho sigo diciendo Blog en lugar de diario en la red.

La RAE explica que “la lengua es propiedad de quienes la utilizan” y nos recuerda que somos los españoles de España los que empleamos y abusamos de anglicismos mientras nuestros compatriotas de lengua no los usan.
Ya dejo el tema y lo hago con una frase del Nobel Camilo José Cela (hablaba el inglés perfectamente) ”Usar términos en inglés cuando existen en español, buscando un aura de prestigio y modernez, no deja de reflejar un fuerte sentimiento de inferioridad”

77 comentarios:

  1. Es muy cierto, Ester.

    Es la primera vez que veo al sol con "mantilla", de imaginación vas sobrada...
    Lo que dijo D. Camilo tiene su qué, y también lo creo así...hoy tenemos tama chachi para debatir, me gusta.

    Saltibrincos y besotes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso es un tema para debatir, porque supongo que habrá variedad de opiniones. La imagen tambien se presta a interpretaciones, supongo, yo tambien veo la mantilla tan española. Abrazossss

      Eliminar
  2. Cierto, además lo preocupante es que va en aumento, nuestros nietos terminaran hablando spanglish.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Soy de las que me gusta conocer el significado de las palabras y su etimología, se que hemos cambiado del castellano viejo al actual, siempre hay que evolucionar pero no saltando muros. Abrazosss

      Eliminar
  3. Totalmente de acuerdo contigo, es más, en un porcentaje muy alto, esos anglicismos no son usados por los nativos del inglés.
    Me he propuesto utilizar u estro idioma, y diré bitácora, aunque a veces se me escapa blog; correo electrónico, entrada, etc.
    Por cierto, la foto que has puesto hoy es muy chula.
    Besos, y feliz puente.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tenemos un estupendo idioma, con un vocabulario muy amplio y a pesar de ellos nos empeñamos en copiar "palabros" que no tiene lógica, y si yo tambien sucumbo a esa moda. Un abrazote

      Eliminar
  4. Has dado en el clavo con tus últimas tres palabras "sentimiento de inferioridad", tecnológicamente el español no cuenta, sin embargo el inglés es el idioma de los ricos, del dinero, de la economía, es en el campo de la literatura donde solo podemos igualarnos, el Sr. Shakespeare y el Sr. Miguel de Cervantes están a la misma altura en el limbo de los escritores.

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La prensa tambien tiene su parte de culpa, bueno la tenemos nosotros por leerla o escucharla, cuantas veces escuchamos que han encontrado "evidencias" cuando lo que han encontrado son pruebas, y edificios que colapsan, cuando antes de derrumbaban, muchos ejemplos de malas traducciones y muca copia barata y de tanto escucharlo a veces hasta yo meto la pata. Abrazossss

      Eliminar
  5. Pues sí Ester, es muy triste, teniendo una lengua tan rica como la nuestra, parece que no nos conforma nada, renegamos de todo. Estoy de acuerdo, deberiamos de mimar más nuestro idioma, no tiene que envidiar a ningún otro, y fuera ya ese sentimiento de inferioridad.
    Gracias por venir y ofrecerme tu hermosa compañía.
    Besicos con cariño.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te perdí durante un tiempo, pero parece que he recuperado tus actualizaciones y eso me alegra, pasar por tu blog es muy satisfactorio. Hablar bien no es dificil, incluso es mas sencillo que hacerlo mal. Abrazos

      Eliminar
  6. Que poco me gustan las inglesas estas, perdón, quiero decir los anglicismos.
    Como en la empresa donde trabajaba daba constantemente clases de informática, en cierta ocasión una psicóloga que nos daba clases de lo suyo a los profesores colaboradores, me mandó salir del aula y preparó al resto de alumnos para que contabilizaran las palabras inglesas que yo utilizaba para explicarles un supuesto nuevo programa informático que se había recibido y les tenía que enseñar. Tiempo, un cuarto de hora hablando.
    Yo por supuesto no tenía ni idea de la encerrona que me preparaban, además el programa se grababa en vídeo, para que nos viéramos nosotros mismos dando nuestras clases.
    A lo largo de mi cuarto de hora en la que el resto de los compañeros me podía preguntar de todo sobre el programa, me contabilizaron tres palabras, aunque dos de ellas las dije una vez, las expliqué al principio, y ya no las volví a repetir en inglés, estas fueron software (programas informáticos que son necesarios para que funcione el nuestro) y hardware (componentes físicos con la que está hecho el ordenador y sus accesorios, ratón, impresora, teclado etc...)
    Francamente todos se quedaron a cuadros, ya que esperaban que soltara palabras raras de las que soy incapaz de memorizar, ya que no me gustan.
    Hugs.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Abrazos en inglés sientan igual de bien que en castellano, gracias. Entiendo que hay palabras, especialmente sobre tecnología que en inglés que es como nacieron son mas cortas y no pasa nada por usarlas, pero no entiendo el uso de algunas que en castellano suenan perfectamente y nos empeñamos en aprenderlas, Deberíamos tener en cuenta que los españoles son los europeos que mas inglés estudian y los que menos y peor lo hablan. Un abrazo Emilio

      Eliminar
  7. Yo me inclino por la segunda modalidad, que es la nuestra de toda la vida. Yo no suelo usarlos ( los anglicismos), pero no lo veo mal, hay que evolucionar e ir aprendiendo a decirlo de todas las formas posibles.

    Un besazo, maestra.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Al principio ya he comentado que las opiniones serian variadas, yo prefiero hablar en castellano aunque reconozco que a veces se me cuela algún extranjerismo innecesario, pero acepto cualquier opinión de las que siempre aprendo. Un abrazo

      Eliminar
  8. [...] "Pero he olvidado el password" jajaja me ha hecho tanto gracia eso. Aunque no te quito la razón nos hemos acostumbrado y hasta yo digo "low cost" saciedad de veces.
    Somos unos copiones.
    ¡Un besito!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Todos lo repetimos, es contagioso, pero si me doy cuenta me regaño, el español es muy completito, si bien en tecnología, en informática las palabras nacen con cada invento y nacen en inglés y no siempre hay una traducción por lo que se admite usarla en inglés, pero nos estamos acostumbrando a usar mas de las necesarias. Abrazucos

      Eliminar
  9. Ah, la imagen preciosa, eh?
    Me la llevo si no tienes inconveniente, gracias Ester.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Para ti, alguien ha dicho que es el sol con mantilla, la mantilla española para defender el idioma jeje. Otro abrazo

      Eliminar
  10. Yo creo que es más bien ganas de figurar. Un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues vaya cosa mas triste. pero no te quito la razón. Abrazo

      Eliminar
  11. Llevas mucha razón, el español es el idioma creo yo que más vocabulario tiene, y sin embargo nos empeñamos en utilizar otros idiomas.. una lástima..

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Poco legado les vamos a dejar a los jóvenes, entre las series mal traducidas y los periodistas mal preparados no parece que esto vaya a mejorar. Un abrazote

      Eliminar
  12. Pues tienes mucha razón... Tenemos la idea ahora de ser multilingües para compensar años en los que eramos bastante paletorros y ahora, el extremo contrario, no sabemos hablar en condiciones la propia.
    Buena reflexión.
    Bss :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En España en los coles se estudiaba francés, ahora se estudia inglés, y luego se amplia particularmente la oferta, me parece bien, pero distingamos cuando hablamos en uno u otro idioma sin mezclas, los anglicismos que aun confunden a los mayores entontecen a los jóvenes. Abrazos y gotitas de lluvia

      Eliminar
  13. Mas que complejo de inferioridad, yo diría que, no conocemos,ni valoramos lo suficiente nuestra lengua española y por eso queremos completarla con anglicismos. Es importante que la apoyemos ahora,porque eso significará que seguirá fuerte y presente en el futuro.
    Buen tema y además necesario, Ester.
    Mi abrazo y mi cariño.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues la nuestra es una lengua preciosa con una gramática perfecta y un vocabulario muy completo, con mas sinónimos que cualquier otra. No he dicho nada de la construcción de frases que ese es otro tema que tambien da para una tesis (aunque ahora estan muy mal vistas). Hablar bien es hablar nuestra lengua materna sin aditivos. Abrazucos

      Eliminar
  14. Buenos días que razón más grande tienes , me quedo con el texto segundo el nuestro , a parte que muchas de las cosas no creas que las entendí bien del primero .¿ Porqué tenemos esa tendencia a olvidarnos de nuestra raíz del lenguaje que es muy enriquecedor , para pasar a utilizar términos en inglés ? Me gusto mucho el término de diario en la Red.
    Un fuerte abrazo y que pases un feliz puente ..muakiss.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Escuchar a los niños habar es triste, estan perdiendo la costumbre de hablar bien, creo que tenemos parte de culpa, por eso de vez en cuando me asomo por aqui contando sacando el tema a colación. Abrazos

      Eliminar
  15. Llevas toda la razón, pero haber que podemos hacer para desparasitarnos de tal plaga. Cada vez los usamos más. Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La prensa tiene parte de culpa, las series de television otra parte y nosotros que repetimos lo que oímos. No se si podremos vencer el vicio. Un abrazote

      Eliminar
  16. Trato de evitarlos, aunque a veces alguno se me escapa. Y me autoflagelo cuando es así ya que lo que en verdad me gusta es buscar palabras en desuso e incorporarlas a mis escritos.
    De hecho, cuando termine de leer a mis amigos, subiré a esta bitácora un entretenimiento que hace unos días escribí.
    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A todos se nos escapan, los escuchamos continuamente. Luego cuando termine de responderos a todos tambien me pasare a veros y seguro que me encanta lo que escribiste. Se ha hecho un poco tarde seguro que ya os encuentro cenando. Abrazosss

      Eliminar
  17. No tienes idea de cuanto me chirrían. Pero a decir verdad, he adoptado "selfie" en vez de autoretrato o autofoto. Y hablado de "auto", en el taller estoy esperando que me "chequeen" el mío.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es inevitable pero lo mismo que si hay niños cerca no cruzo si el semáforo está rojo tambien procuro hablar lo mas correctamente posible delante de mis nietas. Dentro de unas horas es tu santo, me adelanto y te deseo un feliz día

      Eliminar
  18. No me gustan nada los anglicismos y me pone muy nerviosa cunado alguien los usa al comunicarse conmigo. Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y en los medios de comunicación tampoco los omiten, entiendo que hay palabras nuevas que llegan con los nuevos inventos, y los ingleses lo reducen todo a un vocablo y nosotros necesitamos dos o tres palabras pero no tenemos que tener prisa para hablar bien. Un abrazuco que no es un anglicismo

      Eliminar
  19. Obrigado para voce, muitos saudos, parabens

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Adran por la visita, espero que todo os vaya bien. Un abrazo

      Eliminar
  20. Totalmente de acuerdo con Cela. Yo cuido mucho de no usarlos. Salvo "blog" , que para mi no es un diario en red, sino más bien una revista digital en la que edito todo tipo de artículos, la mayoría escritos por mi. Y además me conecto por él con mis amigos y seguidores. Por eso, jajaja protesto y defiendo esa única palabrita de 4 letras que resume un párrafo Jajajaja. Todas las demás que sean las de nuestra bella y riquísima lengua que para expresar un concepto tiene muchos sinónimos y a cada cual más lindo en sonoridad y consistencia.

    Besotes desde el Cono Sur.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. También empleo blog, nació así y no siempre se puede encontrar una buena traducción, mira yo puse diario en red y me gusta mas revista digital. No hay que ser obsesivos pero si cuidadosos. Sigues lejos, pero "Internet" nos permite acercarnos. Un abrazo

      Eliminar
  21. A veces me molesta y otras no, sobre todo en palabras más técnicas, porque el inglés es bien sintético y preciso. El problema también radica en que las incorporamos automáticamente, ya que estamos bombardeados por ellas desde todos los medios de comunicación.
    Have a nice day and I send you a lot of kisses (jajaja!)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que los españoles los empleamos mas que vosotros, cuando os escucho hablar, salvo el deje, o el acento lo hacéis mejor que nosotros. No niego que hay palabras que no podemos traducir (pocas) pero estamos llegando al ridículo. Eso es inglés puro, no anglicismos. Cuando nació mi primera nieta propuse que su padre le hablara en un idioma, su madre en otro, yo en otro y que la escuela y la calle le hablaran en castellano, la intención es que los aprendiera como se aprende a caminar. Mi hija me dijo que vale pero que quien pagaba al psicólogo. El inglés era uno de ellos creo que es necesario. Abrazos preciosa

      Eliminar
  22. Ester, que linda y significativa la imágen que has elegido para esta entrada.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sabes que siempre empiezo las publicaciones con una imagen, a veces no se nota pero yo procuro que tengan relación con el texto. Celebro que te guste. Mas abrazos

      Eliminar
  23. jajaja buen post de esta week, congratulations!!!
    El spanglish será a futuro el idioma Universal, cada vez se olvida el uso de palabras en tu idioma, y si eso le agregamos las palabras de cada zona, con esta de la inserción de extranjeros a mi parecer ese es el futuro...
    Bay!
    abrazos...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Inglés o castellano, la mezcla es lo que no me gusta y ya he dicho en algún comentario que en España hablamos peor que en Hispanoamérica, los dejes o modismos típicos de cada país, incluso región no entran en la discusión. Abrazucos

      Eliminar
  24. Y qué razón tenía Cela, hay mucho friki por ahí que se cree más esnob (y lo pongo en castellano) y más culto si utiliza ese lenguaje y no son más que pijos ignorantes.
    Sé de alguien que cuando escribe usa palabras que sus hijas dicen que están en desuso. Y escribe muy bien.
    Un abrazo con chubasquero.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo mas triste es cuando emplean algunos anglicismos y no saben lo que significa, pero lo has oído varias veces, alguien dijo que mengano iba muy "hipster" y otro alguien le pregunto si sabia lo que significaba, claro es un hombre calvo. Si el lenguaje sirve para comunicarnos lo estamos haciendo mal. Con chubasquero, pero casi no me lo puesto, pintores y albañiles me han tenido en casa. Mañana si tengo previsto salir, hay mucho que ver. Abrazos

      Eliminar
  25. Pienso como Myrian creo que es "esnobismo" y quienes prefieren el uso de anglicimos , no siempre pero; sí muchas veces, tienen un vocavulario español muy corto y no conocen la sutileza de saber que solo intentan ser arrogantes ; por lo que Hay que quererlos y disculparlos.
    Besos.
    André( André es galego)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los disculpamos cuando no tienen fluidez y carecen de vocabulario pero rápido aprenden palabros que no entienden. En una conversacion cabe una frase en otro idioma , a veces es elegante hacerlo, tambien podemos usar otros idiomas de España.
      Me alegra saber de ti hace mucho que no te leo, espero que hayas vuelto a publicar. Abrazucos, es cántabro

      Eliminar
  26. Respuestas
    1. Estoy de acuerdo, siempre digo que hay que hacerse entender que si no coincidimos en el idioma estan las señas, pero mejor las señas que los "inventos" Un abrazo

      Eliminar
  27. La tecnología ha traído muchas palabrejas ¡Cierto! Blog, bloguero, es una de las muy pocas palabras que yo uso de ese idioma, pero ya que lo mencionas usaré bitácora, diario, cuaderno digital, bitacorista, bitacorero Y seguiré defendiendo la lengua castellana que es primorosa y Amo. Ojalá que todos ustedes también hagan conciencia. Porque si es muy "chungo" el idioma inglés pedorro. Y nada necesitamos adoptar de sus palabras, ni siquiera las tecnológicas,
    Besos y saltistiquisbrinquis.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tu escribes bloguero y yo escribo bloggero, no se cual es la correcta, pero intentaré pasarme a bitácora pero es que me recuerda a un barco. Somos los de este lado los que hablamos peor, vosotros aun no empleáis apenas anglicismos y como no pongamos freno los jóvenes van a hablar fatal. Saltibrincos con cariño

      Eliminar
  28. Totalmente de acuerdo. El saber no ocupa lugar, pero de ahí, a suprimir nuestras palabras y, como bien dices, dejarlas en el olvido, ya no me parece tan bien. Y cierto que, inconscientemente, solemos usar muchas de ellas, por eso me parece estupendo esta entrada, porque de alguna manera, deberíamos reflexionar sobre ello.

    Buena y muy sabia frase la de Camilo José Cela.

    Abrazos y Bsoss enormes, y muy feliz tarde, mi preciosa Ester 💙🌼😘

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Casi seguro que mañana tendremos mas cuidado, pasado un poquito y al otro lo habremos olvidado, es inevitable mientras no dejemos de escucharlas en los medios de comunicación y en las malas traducciones de las series. Cela no es de mis escritores preferidos pero escribía mejor que casi todos y era muy ágil de mente. Estoy agotada de no hacer nada, menos mal que para mañana tengo planes. Buenas noches sueña bonito y que se cumpla todo

      Eliminar
  29. Yo pensaba igual hace unos años, pero con mi incursión en el mundo del blog, no tuve más remedio que utilizar algunas palabras pues para algunas etiquetas, tiendas online, etc. son necesarias. Mismamente... jajaja "tienda online" o "Handmade" es más rápido y se entiende mejor en más países. Aunque intento usarlas lo más mínimo posible, pero siempre se escapa algún "scrap", "craft"... sobre todo si uno esta metido en el ámbito de las cosas hechas a mano o artesanías, que muchas técnicas han nacido fuera y se han quedado con ese nombre. Pero sé a lo que te refieres, que hay quien lo usa como para hacerse la o él "chic". A mi tampoco me cae bien eso...

    Y hay que intentar no perder nuestras hermosas palabras castellanas. Un besazo Ester (que vienen tres diitas de fiesta yiii!!!). ¡Muaaaaaah!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡¡ahhh!! :( y me voy tan pancha habiendo usado el "chic" JAJAJAJAJA a ver lo digo en castellano: que lo usan como para hacerse los "distinguidos/as". (Desde luego es un bicho que está muy adentro, lo de los anglicismos). Socorro...

      Eliminar
    2. Me has hecho sonreír, bueno reír porque alguna carcajada se me ha escapado, estoy de acuerdo que en algunos mundillos los anglicismos se han hecho con un lugar preferente, y sobre todo te doy la razón en que son mas cortos, los ingleses sintetizan todo y se entienden en todos los países. pero tienen traducción y tenemos palabras sonoras que con el tiempo todos las entenderían. Quedamos en tablas. Un abrazo y una sonrisa, y flores 🌹 🌺 🌻 🌼

      Eliminar
  30. Hace unos años presenté un trabajo sobre los anglicismos... es lamentable ver cómo la lengua de Cervantes queda relegada cuando sustituimos para sentirnos más "cool" o "fashion" o "trendy"

    Mil besisitos para tus sueños, mi preciosa Ester ♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Recupera ese trabajo y publícalo, seguro que nos interesa a todos. Gracias por tus besitos, mis sueños te lo agradecen y yo te mando abrazos de peluche

      Eliminar
  31. Llevas toda la razón, creo que es cuestión de moda y es una pena porque el castellano tiene una gran riqueza de vocabulario.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Un poquito es admisible pero ya nos estamos pasando, en la moda, tecnología y redes sociales empieza a ser mayoría. Buenas noches y dulces sueños

      Eliminar
  32. Me parece muy bien lo que has escrito y por lo visto en muchos paises está sucediendo lo mismo. ¡Viva nuestra lengua!!

    mariarosa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hay que defender la lengua, es parte del legado que les dejaremos a los jóvenes, tienen que conocerla luego que la utilicen o no es su problema. Abrazos María Rosa

      Eliminar
  33. Interesante tu reflexión, gracias por compartir!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias, eso de compartir es lo que solemos hacer, y cuando gusta es una alegría. Un abrazo

      Eliminar
  34. Pues veo este uso como algo imparable. El caso es que llegan a hacerse tan habituales, que utilizar los términos castellanos deja la impresión en nosotros mismos de estar fuera de juego. Fíjese que incluso en los anuncios televisivos, muchas muchas marcas culminan sus anuncios publicitarios con una sentencia en otro idioma, generalmente inglés. Son técnicas publicitarias, pero que bien sabemos que se hacen conociendo el impacto que van a causar, y de eso puede que seamos culpables, como afirma Cela, nosotros mismos.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuando empezamos a utilizarlos (yo tambien utilizo alguno) no hacían daño al oído, pero empiezan a ser muchos y la mayoría innecesarios ya que tenemos un idioma rico capaz de nombrar cualquier cosa. No se puede estar fuera de juego cuando se habla bien y escribe mejor, otra cosa es que no nos entiendan por falta de conocimiento del vocabulario. Un abrazuco

      Eliminar
  35. Es cierto que estamos viéndo como nos invaden con palabras que muchas veces tenemos que traducir, por no saber que leémos. Me gusta usar nuestra lenguas que tenemos una muy rica y así al que no le suene se verá obligado a ver que digo :)) Hoy en la nueva entrada en vez de emplear llevar, puse trasegar.
    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me gusta cuando no se repiten palabras en un texto porque tenemos mucas y variadas, y me gusta emplear las antiguas que nadie ha borrado del diccionario. Pasaré a leer ese trasiego. Unos abrazos de fin de semana

      Eliminar
  36. Es curioso, pero el idioma se va desarrollando con el uso. Me apena que dejemos de usar palabras españolas, cada vez los jóvenes usan menos palabras, y las que adoptamos pro la novedad de la vida, sean foráneas.

    Una pena. Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aceptar las nuevas palabras no está mal pero con moderación, que jugamos con ellas sin saber lo que hacemos. Abrazucos

      Eliminar
  37. Totalmente de acuerdo con Cela y contigo.

    Mil besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Que bien me pones al lado de un Nobel, eso si que es un piropo. Feliz martes guapísima, abrazucos de colores

      Eliminar
  38. Los anglicismos es la forma "cool" que tiene la gente de expresarse hoy día xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No se porqué nos empeñamos en usar palabras que no son propias, y algunos ni siquiera saben el significado. Ya te queda poco que recorrer

      Eliminar