La Ñ esa letra tan española, es la decimoquinta letra y
la duodécima consonante del alfabeto español, es bastante joven y no pertenece
al alfabeto latino básico. Nació a principios del siglo XII, cuando había
algunas letras dobladas una de ellas era la N que fue adaptándose; dependiendo
de cada una de las lenguas romance, se fue fijando una grafía distinta para
representar este sonido: gn en italiano y francés, nh en portugués. Los
escribanos españoles del castellano medieval escogieron el dígrafo nn, lo
adaptaron utilizando la tilde o acento gráfico (esa rayita ondulada situada
encima de la letra) simplificando las letras dobladas con el conocido resultado
de nuestra Ñ. Este uso de la tilde fue muy bien acogido, mucho mejor que la
duplicación de la letra resultaba el uso de la tilde, en el siglo XIV, la Ñ era
la única letra que se utilizaba en los casos de duplicación. Recordemos como
era antes de aceptar la tilde con el ejemplo de año, que procede del annus
latino.
Recordemos que los topónimos deben escribirse en el
idioma en el que se escribe. Y ya recordar que una bandera con una
estrella es una estrellada, nunca una estelada.
En la entrada de ayer, había un fallo con los enlaces, hoy me lo ha avisado una amiga Luz supongo que nadie clicó en ellos porque nadie me lo ha hecho saber. El error ya está subsanado. Disculpas
Contigo siempre aprendo algo nuevo, Esther.
ResponderEliminarBesitos y feliz semana
Ya me gustaría que aprendieras cosas interesantes, pero por lo menos nos distraemos un ratito. Un abrazote enorme
EliminarMira que resulta difícil pronunciar la ñ a los nacidos allende de España.
ResponderEliminarSaludos
Tienes razón y a mi que me gusta a pesar de que es nuestra y no está en demasiadas palabras. Abrazos
EliminarEstoy en clases sin salir de casa. Así da gusto aprender. Y de ademas nos entretenemos.
ResponderEliminarÑ de España. Otras eñes. Como: Caña. Cataluña. Apañado.
Hasta Mañana. Con eñe.
Besos enormes. Pero Sin eñe.
No hay muchas pero suenan todas muy bien, y hay menos que empiecen por Ñ. Todos nos pasamos las horas en casa este año no voy a tener que llevar los abrigos al tinte, están limpitos. Eres la caña (con Ñ) abrazucos con cariño (con Ñ)
EliminarEstupenda lección. Tan nuestra, que ..coño con perdón, no se concibe sin ella.
ResponderEliminarUn abrazo grande , Ester. Por un bonito lunes
Una letra contundente, es curioso cuando me escriben desde otros lugares y su teclado no tiene la ñ. Cometí un error al publicar tus enlaces en la reseña de tu libro, ya está corregido y si todos los que estan interesados clican para comprarlo (ese si funcionaba bien) te van a poner estrellas hasta llenar el cielo, los comentarios son muy agradables, y yo he intentado en cada respuesta seguir animando. Chelo tambien ha publicado sobre tu libro en su blog. Un abrazo divertido porque coño suena genial.
EliminarComo dice Emilio, aunque es muy Española, a los que no lo son les cuesta pronunciar...Gracias por compartir lecciones.
ResponderEliminarTe comento Ester que Rodar y Volar no actualiza los post desde el viernes.
Estoy tratando de solucionar el problema sin éxito de momento.
Hasta estoy pensando en mudarme a Wordspres, ya os informo si lo hago.
De momento voy a editar una vez por semana, no os vais a enterar ya que se ha quedado estancado en el penúltimo poema.
Siento las molestias.
Un abrazo y feliz semana.
Gracias por el aviso, sabiéndolo te buscaré, Blogger funciona fata, muchas veces no me aparece la lista de lectura y tengo que esperar y luego está desordenada, no por hora de publicación lo que es un lio, y tambien algún amigo se queja de que deja un comentario y no se le publica. Paciencia y abrazos
EliminarAcá me estoy metiendo para sugerir una solución que yo tuve que adoptar por mi cambio de perfil. Como al ponerme como seguidora no se me actualizan las entradas de algunos amigos nuevos, los pongo en lista de Favoritos y los visito diariamente por si publican, es algo que puede servir, un abrazo Carmen y Ester!
EliminarPor aquí tenemos "ny" para dicho sonido, algo parecido a los países europeos.
ResponderEliminarLo de la bandera es según en que idioma lo digas. ;)
Un abrazo.
En Francia hay un movimiento para que se adopte el uso de la Ñ, y la justicia no se aclara, los bretones lo demandan. La Ñ es la única que al solucionar el que fuera doble se quedó con una sola letra, todos las demás utilizan dos nh, ng, y tambien ny que no se en que otros países europeos la utilizan.
EliminarLo de la bandera creía que lo había dejado claro, en cada idioma se escribe en cada idioma, en castellano es estrellada porque no es un nombre propio. Abrazos
La palabra más corta con esa consonante, es Ñu, cuyo verdadero nombre es "Connochates gnou".
ResponderEliminarLo que muy libremente ,se puede traducir como Coñochato Ñu.
Besos.
Sabía que era la mas corta y que el ñu es un animal pero nunca busque más, gracias me ha resultado simpático tu comentario. Abrazucos
EliminarBuena lección amiga Ester, siempre aprendiendo un poco más cada día. Da gusto pasar por aquí.
ResponderEliminarUN fuerte abrazo y buena semana.
Simplemente es contar lo que ya estudiamos pero que lo olvidamos, y eso que la Ñ es una letra proscrita en Internet, el medio por el que nos comunicamos. Un abrazo y la que está contenta soy yo con tus comentarios
EliminarÉl ignoraba por completo cómo se completó la letra N. El conocimiento nunca tuvo lugar. nh en portugués, además de la lengua escrita. Mi más elemental elogio por esta publicación didáctica. Gracias por compartir,
ResponderEliminar.
Saludos poéticos
.
Pensamientos poéticos y ensueños
.
Del mismo modo que la Ñ se hizo con la nh, cada idioma la adapto de la mejor manera. Celebro que te haya interesado, Abrazos
EliminarMe gusta la Ñ y tu explicación aún más. Buen día y feliz inicio de semana.
ResponderEliminarEs muy sonora, es nuestra y está en palabras como cariño que es lo que te mando junto con un abrazo
EliminarÑ de España y de Cataluña, por poner un ejemplo y efectivamente, una bandera con estrella es una bandera estrellada :) Besines
ResponderEliminarLo que se puede dejar claro pues cuanto antes, aunque no parece que todos lo entiendan, especialmente los medios de comunicación. Abrazucos y en gallego abraciños
EliminarBuenos días Ester,
ResponderEliminarHay una interesante ñoño o ñoña de las pocas que empieza por (ñ). La verdad es que pasar por acá es aprender algo nuevo cada día. Gracias por estas lecciones magistrales amiga.
Me voy a tomar un ñoqui hecho con leña y esmerado con cariño.
Abrazos gigantes y buen comienzo de semana.
No hay muchas que la contengan pero que la inicien poquísimas, y muy pocos nombres propios, pero con la Ñ podemos decir palabras hermosas o contundentes. Abraciños
EliminarQué interesante todo esto de la Ñ, recuerdo antiguos teclados que no la tenían, era un embrollo, gracias Ester, un abrazo!
ResponderEliminarP.D. Por la entrada anterior, directamente fui a Amazon donde ofrecían la venta, por eso no me di cuenta de seguir los enlaces y no vi el error.
Gracias Maria Cristina, justo usaste el enlace que estaba bien, hoy me lo han hecho saber y ya lo he corregido, eres una buena bloguera.
EliminarLa Ñ en internet no existe, los primeros teclados no la tenían (tienes razón) y los americanos tampoco. Abrazos con cariño con ñ
Me viene muy bien lo que dices ya que al castellano lo practico poco gracias
ResponderEliminarMuy bien, es uno de los idiomas que mas se habla. Un abrazo
EliminarUna curiosidad que posiblemente no conozcas. Imagina que tienes un teclado inglés donde no existe la letra ñ, ni la mayúscula, sin embargo necesitas escribir alguna eñe.
ResponderEliminarHay varios métodos, el más simple es copiar de un documento que exista esta letra y pegarla donde queramos.
Pero hay otro algo más curioso :
Ñ mayúscula: ALT + 0209
ñ minúscula: ALT + 0241
Es decir, para escribir 'Ñ' debes mantener pulsada la tecla ALT de tu teclado y luego teclear 0209 en el teclado númérico. El atajo no funcionará si usas los números "normales", es decir, los situados encima de las teclas Q, W, E, R...
Abrazos
Gracias Emilio, tu siempre aportando curiosidades, esta si la conocía, durante un tiempo tuve un teclado americano y es que la Ñ no existe en Internet, era un teclado con muchas teclas demasiadas que no utilizaba. Un abrazo
EliminarMe gusta Omaña y su eñe. Muy interesante lo que aportar sobre esta preciosa letra.
ResponderEliminarAbrazote utópico.-
No sabía de la existencia de Omaña, pero ya he dado una vuelta virtual, gracias y abrazos
EliminarA mí me encanta la ñ y que esté en España, qué mejor símbolo propio
ResponderEliminarBss
Pienso como tú, está en el nombre de nuestro país, nos representa fuera de las fronteras. Un abrazuco
EliminarSí, noté el fallo cuando preparé la entrada de mi blog sobre el libro de Albada, pero ya era tarde y hoy se me ha olvidado hacerlo. Lo siento.
ResponderEliminarSabes y cunado descubrí, que esa "rayita ondulada" se llama virgulilla, me encantó su nombre . Siempre se aprende al pasar por tu blog. Un abrazo.
No me di cuenta, pero ya lo he subsanado, nada que sentir, el error lo cometí yo.
EliminarPedigüeñería en una de las pocas palabras que tiene los cinco firuletes, virgulilla y tambien firulete son palabra bonitas. Un abrazo
Muy buen lunes, me encanta la Ñ es muy nuestra y hay que darle el mérito que tiene. Estado indagando y tenemos 15708 palabras contienen Ñ.y creo que esta es la última según el abecedario ...TIERRACALENTEÑOS.
ResponderEliminarUn Besote y enlace no lo vi sinceramente porque ya sabía que era amazon.
Vaya!! has indagado, no se me ocurrió hacerlo, pues son mas palabras de las que hubiera supuesto, he buscado (no lo conocia) y veo que tierracalenteños es el nombre que reciben los oriundos de Tierra Caliente, región de México. Pues muchas gracias, aqui aprendemos todos jeje. Lo del enlace solucionado. Unos abrazos y abraciños con ñ
EliminarMuy interesante tu entrada, ¿qué iba ser España sin "ñ", con las palabras que nos gusta decir que llevan ñ. Un abrazo
ResponderEliminarPues iba a sonar desangelada, con lo bobito que suena España. Un abrazote
EliminarHace tiempo una amiga extranjera que aprendió el castellano en nada, me dijo que era muy fácil porque se pronuncia como se escribe y la ñ es un ejemplo de eso. En teclados donde no está incluida podría ponerse ~ 😁que vamos, el castellano es el segundo o tercer idioma mundial en pugna con el mandarín.
ResponderEliminarMuy bueno Ester, abrazos
Internet no conoce nuestra ñ, lo que causa algunos problemas. y si el español es el segundo idioma , el mandarín no cuenta porque solo lo hablan ellos. Unos abrazos Luz
EliminarMuy interesante tu entrada,mi preciosa Ester. Una letra muy nuestra. Hace un tiempo descubrí cómo se llama la tilde de la Ñ... Es un nombre muy gracioso.. "virgulilla"
ResponderEliminarVer si entre unos y otros conseguimos quedarnos en casa, ja,ja ,ja.
Mil besitos con cariño y feliz día ❤️
Me lo comentaba Chelo y ya le he dicho que firulete que es la suma de todos los acentos tambien es bonita, Pedigüeñería tiene los cinco.
EliminarEntiendo el desespero por salir, yo era de las que no entraba pero viendo lo que hay creo que ayudar entre todos puede acabar antes con el virus. Abraciños y cariños con ñ
Hola Ester. Muy buena tu entrada como nos tienes acostumbradas. Que sería si no hubiera ñ en los teclados, seria todo diferente y con diferente sentido. Jajajaja, cuando he visto la ñ me ha venido a la cabeza ñaca ñaca jajajaja que significa hacer el amor o comer. No estamos en el cole, pero este blog es de mucho aprendizaje. Ñiquiñaque es una persona muy despreciable. Ñoño persona apocada, tenemos un lenguaje muy curioso y gracioso.
ResponderEliminarAbrazos
Que guay, has aportado palabras con ñ . Usamos pocas pero las importantes como el nombre de nuestro país o el idioma la llevan y cariño tambien. No es un cole pero yo digo una cosa y vosotros añadís otras y así aprendemos juntos. Un abrazo grande
EliminarSiempre me ha gustado la letra Ñ =)
ResponderEliminarbss
Es chula y tiene sombrero. un abrazuco
EliminarYo también le dediqué una entrada. Si quieres leerla, te dejo el enlace AQUÍ .
ResponderEliminarUn abrazo.
Muy buena entrada, totito se lo consiento menos cambiarme unas cañas por cuatro canas. Antes había muchos teclados sin ñ. pero esto mejora, hasta los franceses la estan reclamando. Abrazos
EliminarEs una letra mas de nuestro abecedario, aunque en muchos teclados ya la han eliminado.
ResponderEliminarAbrazo.
Yo lo veo al revés, antes no estaba pero ya está en todos, salvo en los americanos, incluso tengo un portátil programado en inglés y con la ñ. Un abrazo
EliminarGracias por estos post,cariños.(con Ñ )
ResponderEliminarQue agradables tus cariños, te los cambio por unos abraciños gallegos
EliminarUno de mis apellidos lleva “ñ”. En algunas ocasiones me ha causado problemas porque no me la admitía, y he tenido que figurar con “n”, pero bueno, bonita es un rato… Y si no que se lo digan a Estrellita la Morena:
ResponderEliminarOLÉ NUESTRA EÑE (PARODIA)
“Nos quieren quitar la eñe
Para ser más europeos
Si nos quitan nuestra eñe
Los niños serán los ninos
Los años serán los anos
Y en la ribera del Mino
Florecerán los castanos
Si nos quitan nuestra eñe
En vez de ordeñar las vacas
Quizás las ordenaremos
Y para decir ñoñerías
¿Cómo nos apanaremos?
Olé y olé nuestra eñe
Salerosa y pizpireta, salerosa y pizpireta
Qué se chinchen si no tienen
Una letra con peineta
Nos quieren quitar la eñe
De nuestros ordenadores
Si nos quitan nuestra eñe
Las peñas serán las penas
Los moños serán los monos
Yo no sé por qué se empenan
Ya me tienen hasta el cono
Quizá tendremos manana
Un dedo con sabanones
Una pina con pinones
Un pescador con su cana
Y un cuerpo con dos rinones
Olé y olé nuestra eñe
Salerosa y pizpireta, salerosa y pizpireta
Qué se chinchen si no tienen
Una letra con peineta
Nos quieren quitar la eñe
Pa tocarnos los bemoles
Al que quiere que digamos
Que el pano de Sabadell
Es bueno para el otono
A ése yo no lo perdono
Me voy a jinar en él
Qué le coja estrenimiento
Y qué no pueda ir al baño
Y qué le crezcan pezunas
Qué tropiece en un peldano
Y qué su suegra le gruna
Olé y olé nuestra eñe
Salerosa y pizpireta, salerosa y pizpireta
Qué se chinchen si no tienen
Una letra con peineta
Nos quieren quitar la eñe
Maldita sea su estampa
El español sin la eñe
En el fuego pone lena
Bebe vino de Logrono
Y en la ensena madrilena
Hay un oso y un madrono
Y los de la Gran Bretana
Igual que hicieron antano
Aprovechan la ocasión
Y ano, tras ano, tras ano
Espana sin el penon
Olé y olé nuestra eñe
Salerosa y pizpireta, salerosa y pizpireta
Qué se chinchen si no tienen
Una letra con peineta”
Abrazos y cariÑos enormes, y muy feliz semana, mi preciosa Ester 🤗💙
Oh! que chula, no la conocía y me ha encantado, la voy a guardar, donde vamos sin nuestra eñe, tuvimos la gracia de convertir la doble n en una sola letra, los otros se quedaron con dos hg, nh, ny, curiosos los catalanes que han desterrado la y pero la usan para la eñe. Presume de apellido y defiende su grafía. Abraciños y cariños
EliminarMuito bom conhecer a história da letra n com til,a origem e a substituição. Gosto de seu espaço cultura.
ResponderEliminarXeru
No se si vosotros usáis la nh para escribir palabras con sonido eñe. Abrazos
EliminarMuy ilustrativo. Desconocía su origen. Siempre es bueno leerte.
ResponderEliminarUn saludo
Es una letra importante, todas los son incluso la w que la guardamos para pocas palabras pero la mantenemos viva. Un abrazo
EliminarJe. Je...
ResponderEliminarBesos
Un abrazo
EliminarESTER
ResponderEliminarTodos los días se aprende algo nuevo, mi cuota de hoy, la has aportado tu, y yo feliz, de incorporarlo a mi sapiencia y cultura.
Mi afecto para ti, amiga, buen comienzo de semana.
LÚCAS
(muerodeamorentuslabios,blogspot.com) ... mi nuevo rinconcito
Pertenece a nuestro idioma, y siempre es interesante conocer la parte de atrás de las palabras y de las letras. Ya conozco tu espacio, soy seguidora . Un abrazo
EliminarNo tenía idea de la historia de la letra ñ.
ResponderEliminarQuería agradecerte tus cariñosas felicitaciones por mi cumple
y que te sumaras a mi festejo virtual. Como eres buena en mate, ya sabrás cuántos cumplí.
Beso enorme, Ester.
Un letra muy española, a la que hay que defender. Créeme que no me interesa saber los años que tienes, me decanto por desear que cumplas muchos mas y podamos seguir compartiendo comentarios. La fiesta genial, la de países que no conocía y que rico todo, sé feliz y disfruta de este viaje recién empezado alrededor del sol. Abrazos
EliminarCuriosa la historia de la "ñ". Algo había oído, pero hace mil de eso jeje
ResponderEliminarHace mil o mas, la cosa viene de siglos atrás jeje, pero la eñe sigue vigente y muy viva. Un abrazo por cada comentario que has dejado, mira que no adivinar ninguna jeje.
EliminarAlgo sabía sobre esta letra Ñ, como que fue un monje escribano quien le puso el sombrerito a la N, y que se incorporó a la RAE a principios del siglo XIX. Hoy, gracias a ti se mucho más sobre esta españolísima letra. Gracias.
ResponderEliminarUn abrazo, ester.
Hubo que trabajar en ello, y la eñe fue la que salió mejor parada pues se quedo una sola en lugar de dos letras, la a tambien tuvo retoques otro dia le damos un repaso. Un abrazuco
EliminarMuy interesante lo que contaste sobre la ñ, su origen.
ResponderEliminarUn abrazo.
Las letras tiene una especie de entidad y esta en concreto tiene características reseñables, llego tarde pero se ha quedado para bien. Un abrazo
EliminarMe encanta la entrada, Ester.Mira lo que he "pescado":
ResponderEliminar"En los monasterios y después en las imprentas, se tenía la costumbre de economizar letras para ahorrar esfuerzo en las tareas de copiado y colocación de caracteres. Así, la secuencia «nn» se escribía con una línea muy pequeña denominada virgulilla encima de una «n» de tamaño normal: «ñ». Lo mismo sucedió en portugués con «an» y «ã»; v.g. annus > añus; y el grupo romance nn > ñ que se había palatalizado a lo largo del tiempo en la Península Ibérica".
¡Viva España cañí!
Saltibrincos.
Los cambios que en la escritura, en las letras nos han dejado una con carácter propio, quedan pocas consonantes de uso doble en español y si viva España cañí!! y abrazos para ti
EliminarLa Ñ a mis hijas le ha supuesto más de un problema e las listas de exámenes.
ResponderEliminarVaya, pasa con la ñ, con la diéresis, a mi con la h, pro la culpa no la tiene un apellido, la tiene quien no se fija. Abrazos
EliminarQue siga tan viva siempre nuestra Ñ. Un placer conocer más de ella por tí amiga.
ResponderEliminarAndo un poco liá de obras.
Buena noche Ester. Cuídate.
Un abrazo.
Las obras son un peñazo pero luego llega la satisfacción de verlo bonito. Hay que cuidar unos de otros para que esto aminore, porque ya sabemos que terminar no se termina. Un abrazo grande
EliminarSiempre publicaciones interesantes.
ResponderEliminarUn abrazo, Ester, buena noche 🛌
Es nuestra letra, y a veces hay que hablar de lo nuestro. Gracias Verónica, te dejo abrazos
EliminarInteresante entrada. Me resulta muy entrañable la "ñ"
ResponderEliminarBesos
Entrañable con ñ, es una letra peculiar y recordar algo sobre ella está bien. Un abrazo
Eliminaresa especie de tilde ondulada que lleva la ñ se llama virgulilla, alguna vez hablaste de ella en este blog. en portugués se usa la virgulilla sobre la 'a' y la 'o' para darles un sonido nasal. nosotros al escribir a mano hacemos la raya de la ñ recta. tengo una alumna portuguesa, y una vez le pregunté si ellos hacían la virgulilla ondulada también cuando escribían a mano, y me dijo que sí.
ResponderEliminarabrazos!
Hay muchas características sobre firuletes, nosotros ponemos diéresis a la u y en otros idiomas los ponen sobre otras vocales, las letras tienen tambien importancia pero no se la damos, abierta, cerradas, dobles. la taquigrafía no le pone virgulilla a la ñ solo la remarca. Un abrazo Chema
Eliminar