Nuestras risas suenan igual pero se escriben diferente.
En español el "jajaja"
es la risa por excelencia, por defecto, por inercia y a veces incluso es el
igual a un XDDD (así, con tres letras D). "Jejeje" se usa cuando no
tenemos nada qué decir. "Jijiji" es sinónimo de travesura.
"Jojojo" o "juju", simples risas malvadas.
En inglés la risa se escribe: hahaha, se ríen más o menos
como nosotros pero con un punto menos de humor, utilizan "LOL" un acrónimo que significa "Laughing out
Loud" (reír a carcajadas)
En francés: héhéhé, y tambien tienen un acrónimo
"MDR", que significa "mort de rire" (muerto de risa).
En portugués: rsrsrs, si vamos hasta Brasil, se añade a la
lista el "huehuehue".
En Suecia y Rumanía usan el "hahaha",
"hehehe", "hihihi", este último adoptado también por
vietnamitas e islandeses. Mientras tanto, en Grecia se ríen con
"xaxaxa"; en Turquía con "ehu ehu"; y Lituania opta por
"cha cha cha". "xaxaxa"; en Turquía con "ehu
ehu"; y Lituania opta por "cha cha cha".
Los noruegos y daneses usan sus letras adicionales: hohoho con la o tachada, haejaehae la a y la
e unidas.
Información extraída de varias páginas de Internet
Desde luego hay mas idiomas y más onomatopeyas, incluso
numéricas o floreadas.
En los TBOs antiguos había una gran cantidad de ellas, me imagino que en los Comics, ocurrirá otro tanto.
ResponderEliminarAbrazos.
¿Te acuerdas de los rayos, sapos y culebras? que sustituían a las palabrotas? Feliz y alegre lunes,abrazo
EliminarDesde luego hay que decir de una cosa que es una tontería como es reírse te ha salido una entrada redonda y cultura.
ResponderEliminarSaludos
A mi la risa me parece un modo de comunicación y es casi curativa. Abrazos alegres
EliminarSe escriba como se escriba, se entiende en cualquier idioma. Es universal. :)
ResponderEliminarBesos y sonrisas matutinas.
Como la música pero al alcance de todos. Abrazote
EliminarQue os nos falten las risas, los asombros, y el humor.
ResponderEliminarPor una semana con risas en cada esquina. Un abrazo, Ester
Que no nos falten, y si tardan en llegar las vamos poniendo nosotros, la risa es contagiosa. Te deseo lo mismo risas por toda la casa. Abrazos
EliminarEn todos esos países me gustaría saber como escriben "carcajada".
ResponderEliminarLaugh en ingles
EliminarRisata en italiano
Lachen en alemán
Cheka en suajili
Un abrazo
Que bueno , lo importante se escriba como se escriba es poder reírse a mandíbula abierta jajajaja..pues es lo mejor que se puede hacer cada mañana así los pulmones se nos abren y respiramos mejor entre muchas más cosas .Feliz lunes y a reírse un poquito ajjajaja besotes y abrazos .
ResponderEliminarLa risa y la felicidad se llevan bien. Un lunes risueño y con ilusiones. Abrazos
EliminarNo lo sabía, cuánta riqueza existe en el lenguaje.
ResponderEliminarBesos.
Nos podemos reír de muchas maneras lo importante es tener motivos. Abrazos
EliminarBuenos días Ester, amiga, que no nos falte nunca esa risa, lo importante es que la boca y nuestro corazón sepan dibujar la risa tan necesaria.
ResponderEliminarFeliz comienzo de semana.
Un beso amiga.
Yo os la deseo de corazón, la gente alegre es buena gente. Abrazos
Eliminarreconozco que una de esas onomatopeyas, cuando la leí por primera vez, ni pajolera idea de lo que me estaba diciendo
ResponderEliminarjajaja
no voy a decirte cual es, como eres sabia seguro la intuyes
abrazos alegres y ....
https://www.youtube.com/watch?v=JzXt3B4cbEk
Hay una muñequita con todos los accesorios que se llama LOL y alguna onomatopeya simpática pero no damos pistas. Lo que me tiene admirada es como sabes encontrar el video oportuno, nunca pensé que existía uno como este y que conste que conozco a alguien que podría tener cabida en el. La risa es contagiosa y ahora suena en estéreo. Abrazucos saltarines
Eliminarjajaja ya sabía que la ibas a adivinar
Eliminar:)
es más hermoso tu don que el mío, Ester! pues de tanto hacer vídeos encuentro de toooo
besos y sonrisas ( a modo de pulgoso ... el perro de los autos locos )
Me acuerdo muy bien de pulgoso. abrazucos preciosa eres como el agua fresca.
EliminarPor lo que veo, en Lituania la risa la bailan. !Eso es el summum de la alegría!.
ResponderEliminarBesos.
Rizar el rizo que decimos en español. Que no te falten hoy unas carcajadas de alegría. Abrazos
Eliminarel español yo creo que es el único idioma en el que la 'j' tiene ese sonido gutural. en el resto de idiomas, la 'j' se pronuncia como algo parecido a la 'y' consonante. y lo más parecido que tienen al sonido de nuestra 'j' es la 'h' aspirada.
ResponderEliminarasí que, al ver nuestro "jajaja", lo pronunciarán mentalmente como "yayaya", y se quedarán un poco perplejos si no están sobre aviso de nuestra fonética. :D
me ha encantado esta entrada, con lo que me gustan a mí las curiosidades lingüísticas!
abrazos!
...Y las matemáticas jeje. La j es alegre y bailarina, son famosas las jotas navarra y aragonesa pero la jota es el baile nacional. Abrazos y risas
EliminarNo sabía nada de eso. Pero lo importante es reír, y si es a carcajadas, mejor. Partirse de risa, morirse de risa... Por cierto en mi blog hay un articulo que escribí ya hace años que habla sobre personas que murieron, literalmente, de risa. Un abrazo.
ResponderEliminarSi y se hicieron más famosas por la forma de morir que por sus logros en vida jajaja. Hay que reír y podemos encontrar el motivo a poco que lo busquemos. Abrazotes
EliminarAún más por aqui:
ResponderEliminarkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk!!!
Hahahahahahahah... yá que el "j" en español se pronuncia rá en português!!!
Pero de cualquiera forma..reír es lo mejor de la vida!!!
¿La j se pronuncia rá? me parece genial, pero escribes hahahaha, lo importante es reír creo que todo el mundo me entiende cuando me río. Abrazucos
Eliminarjajajajajaajajja
ResponderEliminarBien por la extensión y el desorden.
EliminarY qué gusto es conocer todas estas cosas que enriquecen mi curiosidad. Gracias, mi preciosa Ester...
ResponderEliminarYo te dejo una risa española jajaja y unos besos sonoros. Muchos.
Mil besitos con cariño para ti ❤️
PD. Hay amores con forma de bola peluda y con bigotes 😻
Y ... Demos repuesta, siempre.
Ya está en marcha el calendario de Adviento, descontando días para la Navidad y no todas las frases serán mías.
EliminarCreo que no hay personas malas que solo son infelices que nadie las ha hecho reír. Abrazos saltarines
Hola: te has dejado una: en catalán es Ha, ha, ha, Hola en alemán es: Hallo, en
ResponderEliminaringlés es Hello, en castellano y en catalan es lo mismo: Hola.
Un besuco muy grande querida
Enlaces a esta entrada
Crear un enlace
Entrada antigua Página principal
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)
Calendario de Adviento
Calendario de Adviento
Mi perfil de frente
Mi foto
Ester
Nací una mañana de un mes de Mayo, hace tantos años que no recuerdo mi edad, por mis sentimientos corre agua salada y una sonrisa queriendo escapar. En mis ratos ocupados disfruto de mi familia y en mis ratos libres escribo, escribo sin forma, con fondo y desescribo con sentido común.
Ver todo mi perfil
AUTODIDACTA bis
AUTODIDACTA bis
Clicar en el abanico
En catalán no lo he puesto por no ser idioma de un país, y te agradezco los saludos en alemán y en inglés, siempre aprendo con vosotros. Abrazos
EliminarEn una oportunidad otro bloguero decía que la forma correcta de expresar la risa por escrito es ja, ja, ja, separado y con comas.
ResponderEliminarA mí me gusta todo seguido y con muchos signos de exclamación: jajajaja!!!!!
Me encantó conocer las risas de otros países.
Besos entre carcajadas.
Y seguramente tiene razón, si pensamos que cada ja es tónico no debemos escribirlos juntos, pero parece inevitable, acabarán aceptandolo en el diccionario como tantas palabras horrorosas que han incluido en la última revisión. Carcajadas tambien tiene traducción, eso para otro día, abrazucos
EliminarPor lo que me toca, los árabes usan "ههههه" que suena algo así como "hahahah" y se escribe como "hhhhhh" porque no escriben las vocales para ese sonido.
ResponderEliminarBuena y risueña entrada que hace juego contigo.🤣🤣🤣😘
Pues que vayan practicando en baleares que el árabe ya es lengua oficial, lo cierto es que hay alguna muy simpática pero todas no cabían. Es verdad que me gusta reir y que la gente se ría, abrazos y sonrisas
EliminarReir es saludable, contagiososano, pone de mal humor a mucha gente, que contradicion ¿verdad?
ResponderEliminarun abrazo
A mi no me pone nerviosa, me gusta el sonido de la risa y las hay unas mas alegres que otras. Abrazos
EliminarEster,
ResponderEliminarOnomatopeya o mimología es un término en el idioma griego antiguo que significaba (crear un nombre). Es muy común en los cómics. Todas las formas (no importa cuán simples) que creamos son buenas maneras de expresarnos. Todo en comunicación es válido siempre que tenga sentido.
En el "Universo virtual" tenemos Emojis, también llamados: Emoticones o Smiley, una forma de comunicación paralingüística, derivada de la unión de los términos en inglés: emoción + icono.
¡Un abrazo!
Esos emoticonos son una manera más de comunicación, y ya van unas cuantas, la lista es larga y a mi me gustan todas lo esencial es entendernos, me gustan menos las malas traducciones y es que en España abundan, algunos creen que saben inglés y se confunden demasiado. Un abrazote
EliminarInteresante.. la risa siempre es buena, expresada de la forma que sea..
ResponderEliminarbeso
Exacto y todos la entendemos sin importar de donde seamos. Un abrazo
Eliminar"Descuajaringa", me parte de risa la palabreja
ResponderEliminarYo soy más de emoticones o signos, como sea, lo importante es sonreír
😆
Descuajeringarse de la risa, es partirse de la risa pero suena mejor, mas risueño. los emoticonos tambien valen de hecho cada vez valen mas. Abrazos
EliminarInteresante,cariños.
ResponderEliminarY alegremente risueño. Un abrazo
EliminarQué curioso. Un beso
ResponderEliminarSupongo que aunque se escriba diferente suena igual, así que no hay problema nos entendemos. Abrazos
Eliminarjajajaja...Pues no sabía yo que cada idioma tuviera una risa diferente. Nos has dado una información muy risueña. Besos, Ester.
ResponderEliminarClaro que deben sonar igual aunque se escriban de otras maneras, buscando informacion hay lenguas que son curiosas y se ríen con dibujitos. Un abrazo
EliminarMe gusta este artículo, sobre l
ResponderEliminarlas diferentes formas, en distintos idiomas, de registrar la risa, en forma escrita.
EliminarUn abrazo.
Exacto en forma escrita, porque el sonido no distingue aunque haya algún matiz, MaRía me ha dejado un video sobre risas te dejo el mismo enlace por si quieres entretenerte.
Eliminarhttps://www.youtube.com/watch?v=JzXt3B4cbEk
Has hecho una tesis doctoral
ResponderEliminarParte de ella es plagio y yo lo reconozco, jajaja
EliminarTe deseo una feliz noche con risas ;))
ResponderEliminarY gracias por tu onomatopéyica entrada.
Mil besos
Pues muchas gracias por tus buenos deseos, reir siempre es un regalo. Abrazucos
EliminarMientras te leía me preguntaba, de donde sabe tanto esta mujer...? De Internet, muy bueno Ester, he aprendido algo nuevo.
ResponderEliminarmariarosa
Entre Internet, algún libro, recuerdos, y alguien que hace un comentario y tiramos del hilo. Aprendemos juntos. Saltibrincos
EliminarMadre mía !Sólo había leído algo de las risas nuestras:jaja,jeje,jiji,jojo...
ResponderEliminarY las dos últimas son diferentes al jaja que es el que se suele usar al reirte.
Pero tan diferentes onomatopeyas entre idiomas,no sabía que hubiera
Pues algo muy curioso me parece .Gracias!!Otro aprendizaje más al bolsillo que me llevo esta noche.Si no lo pones,no sabríamos de ello,así que te felicito y no importa que lo hayas sacado de internet.Todo conocimiento se saca de alguna fuente
A ver:
Johoheuheu,ufff qué dificil!!Jajaja.
Besucos corazón
Gó
Internet es muy cómodo, no todo es verdad pero si lo encuentras en varios sitios empiezas a creerlo. Nos seguiremos riendo a nuestro aire jajaja. Un abrazote
EliminarHasta donde sé, la información es fidedigna. No puedo afirmarlo pot todos, pero sí del inglés y el francés, aunque faltan algunos que equivaldrían a "partirse de risa".
ResponderEliminarNo deja de ser curioso el modo que se ríen según el idioma, incluso, con la variante dialectica.
Abrazos
Y eso es lo mejor partirse de risa, con amigos, con la familia, viendo una película, leyendo un libro, y seguro que todos nos entenderán. Abrazos un gesto que tambien se entiende en cualquier idioma
EliminarEn Inglés es LOL..LOL... equivalente a Ja Ja
ResponderEliminarSiii, y hay una muñeca que se llama así, es monisima, pequeñita y graciosa. Gracias guapisima
EliminarQue no falten las risas en cualquier idioma. Me encanto leerte. Saludos amiga.
ResponderEliminarTodos valen para reír, como los motivos tambien todos son buenos si nos hacen reír, es curioso que si estamos solos puede que se nos escape una sonrisa pero nadie va por la calle riendo a carcajadas pero si vas en grupo es diferente. Abrazos
EliminarMuy didáctica amiga. Algo más sé hoy gracias a tí.
ResponderEliminarUn abrazo.
Me quedo con eso de MDR xD
ResponderEliminar