“. . . es un espacio amplio y abierto, con miradas y guiños a lo difuso y a lo infuso con ironía y con cariño, sin límites ni prejuicios, con textos que tienden a la brevedad, que narran momentos ficticios, que ni es un diario ni tiene ideario. . .”
La editora de este maravilloso blog no publica en fin de semana, ni visita, ni responde; descansa y deja descansar.
21 de junio de 2019
Conjugando…
“Me voy a ir yendo”
No sé si habrá otra frase como esta que de cinco palabras
tres sean diferentes conjugaciones de un mismo verbo. Tres veces el verbo ir y yo
sigo aquí
No sabía a que se refería esa frase de la viñeta, ahora ya conozco otra cosa más, Narnia es un mundo de fantasía creado por C. S. Lewis para su serie de siete novelas de fantasía para niños, Las Crónicas de Narnia. En este caso soy yo el que se va no a Narnia, a pasar el finde fuera de Zaragoza. Y es cierto “Me voy a ir yendo”. Abrazos.
Cuando lo puse pensé que era sabido por todos, pero parece que no es así, yo lo digo muchas veces cuando me preguntan los peques donde voy, Narnia es un buen lugar. Disfruta del fin de semana allá donde vayas. Abrazos dos o tres para que duren hasta el lunes
Siempre aprendiendo contigo Ester. La frase "Me voy a ir yendo" yo creo que la hemos dicho todos, pero (hablo por mi) sin reflexionar en la conjunción del verbo. Un abrazo
Pues si tres veces te vas y todavía sigues aquí eso significa que estás muy bien con todos ajjajajaja aquí digo !!..Es cierto a mi pasa mucho que tanto cuando hablo como escribo voy rápido que las letras vuelan por su cuenta y riesgo ajja.Un abrazo y tendré que serenarme e ir más despacio o lento ..Feliz comienzo de verano muakkk.
Hola, buenos días. El tema me gusta...El idioma es algo tan vivo que constantemente se incorporan nuevas palabras, nos traes tu marcha a Narnia. (Ofú, eso debe ser muy lejos), siempre se aprede contigo, mi arma.
Me apropio de la frase: me voy a ir yendo, dentro de poco. A finales de mes y hasta septiembre. El Mediterráneo me espera y no debo de desoír su llamada. Besos.
Ya estás en capilla, te queda poco para ver ese mar tan nuestro. llega el verano y nos vamos yendo pero todos regresamos al final y con las pilas cargadas. Abrazos
A mi me chifla la versión de mi ex suegre, que siempre habla en plural, no sé si porque habla por ella y alguien más o porque es una especie de mayestático " nos vamos a di yendo"
Por aqui estaré aun unos dias, creo que me voy el cuatro o el cinco de julio. Mientras seguimos aquí hagamos mas de esas cosas que nos hacen felice, Un abrazuco
un extranjero que estudie español, ve esa frase y la traduce literalmente, y se queda loco. en inglés sería algo así como "i'm going to go going" o algo así. tampoco está mal la de "veremos a ver", que la he oído no pocas veces. abrazos!
Rico en gramática y en sintaxis, no como el inglés. Me voy a ir yendo o marchando a finales de Julio, si Dios quiere. A respirar y a nadar, si Dios quiere. Abrazucos con quesada pasiega.. Vamos que nos vamos.
Que envidia, la quesada es uno de los dulces que mas me gusta. Me iré a primeros de julio, el 4 o el 5, pero ya sabes que voy y vengo, estaré fuera una semana, pasaré por casa y luego me iré otra vez. Las vacaciones son para descansar, disfrutar de la naturaleza y hacer lo que mas nos guste. Un abrazote
Cada vez se habla peor y por eso me interesa el lenguaje, debemos protegerlo, vosotros lo hablais mejor pero en España han entrado muchos extranjerismos mal traducidos, modismos y palabras inventadas. Un abrazo Rafael
Buena reflexión, es como la palabra "murcielago" que contiene todas las vocales. Lo sé, un clásico, pero la lengua no es mi fuerte. Abrazos PD: Prueba de ello es que tuve que corregir al escribir "muercielago", shame on me, jajaja.
Jajaja, esa era la palabra que aprendimos pero hay algunas mas, te regalo esta: "pedigüeñería" tiene los cuatro firuletes que un término puede tener en nuestro idioma: la virgulilla de la ñ, la diéresis sobre la ü, la tilde del acento y el punto sobre la i. Un abrazo
y nunca lo había pensado
ResponderEliminarCuriosidades de las muchas que hay. Un abrazo
EliminarNo sabía a que se refería esa frase de la viñeta, ahora ya conozco otra cosa más, Narnia es un mundo de fantasía creado por C. S. Lewis para su serie de siete novelas de fantasía para niños, Las Crónicas de Narnia.
ResponderEliminarEn este caso soy yo el que se va no a Narnia, a pasar el finde fuera de Zaragoza. Y es cierto “Me voy a ir yendo”.
Abrazos.
Cuando lo puse pensé que era sabido por todos, pero parece que no es así, yo lo digo muchas veces cuando me preguntan los peques donde voy, Narnia es un buen lugar. Disfruta del fin de semana allá donde vayas. Abrazos dos o tres para que duren hasta el lunes
EliminarNo voy a mirar el libro de estilo de la RAE si es válida o no, pero la frase suena como el culo.
ResponderEliminarSaludos.
Hoy en dia en la RAE puedes encontrar de casi todo, la han dejado abierta y han entrado mas que palabras palabros. Abrazo
EliminarBueno, pues nos vamos yendo :-)
ResponderEliminarUn abrazo grande y finde bonito
Nos vamos con las ganas de un fin de semana genial, es el momento de vivir para coleccionar bonitos recuerdos. Saltibrincos
EliminarSiempre aprendiendo contigo Ester. La frase "Me voy a ir yendo" yo creo que la hemos dicho todos, pero (hablo por mi) sin reflexionar en la conjunción del verbo. Un abrazo
ResponderEliminarEs un modo de hablar coloquial y que utilizamos para apoyar una despedida lenta. Un abrazo grandote
EliminarPues si tres veces te vas y todavía sigues aquí eso significa que estás muy bien con todos ajjajajaja aquí digo !!..Es cierto a mi pasa mucho que tanto cuando hablo como escribo voy rápido que las letras vuelan por su cuenta y riesgo ajja.Un abrazo y tendré que serenarme e ir más despacio o lento ..Feliz comienzo de verano muakkk.
ResponderEliminarPero que muy bien, por eso vengo todos los días, y si no vengo os añoro. Abrazucos veraniegos
EliminarHola, buenos días. El tema me gusta...El idioma es algo tan vivo que constantemente se incorporan nuevas palabras, nos traes tu marcha a Narnia. (Ofú, eso debe ser muy lejos), siempre se aprede contigo, mi arma.
ResponderEliminarBesotes.
Narnia es un lugar fantástico, deberíamos poder ir de vez en cuando. ya sabemos que el idioma y sus definiciones te entusiasman jeje. Saltibrincos
EliminarYo no habia pensando nunca eso fijate
ResponderEliminarme voy a Narnia contigo Ester , abre el armario :)
Abrazos grandes
Listo, abierto y con mi mano tendida ¡Vamos!. Abrazucos preciosa
EliminarMe gusta esa frase, hace mucho que no la escucho...
ResponderEliminar😘💙
Y a mi ver tus letras, es estupendo leerte. Un abrazo
EliminarMe apropio de la frase: me voy a ir yendo, dentro de poco. A finales de mes y hasta septiembre. El Mediterráneo me espera y no debo de desoír su llamada.
ResponderEliminarBesos.
Ya estás en capilla, te queda poco para ver ese mar tan nuestro. llega el verano y nos vamos yendo pero todos regresamos al final y con las pilas cargadas. Abrazos
EliminarA mi me chifla la versión de mi ex suegre, que siempre habla en plural, no sé si porque habla por ella y alguien más o porque es una especie de mayestático
ResponderEliminar" nos vamos a di yendo"
En plural suena estupendo, recuerdo muchas veces a mi suegra y sus dichos y refranes. Un abrazuco
Eliminar¡Qué curioso! Pues es verdad, no había caído nunca en ello.
ResponderEliminarBesos
Conjugar verbos es curioso cuando encontramos esas coincidencias. Abrazos
EliminarSin embargo me encanta la frase...
ResponderEliminarUn saludo
Es curiosa y discreta, no llama la atención nadie nota la reiteración del verbo ir. Unos abrazos
EliminarJajaja... Yo también sigo aquí. Pues desconozco tal hecho, mi preciosa Ester. Gracias por mostrar siempre cositas tan ingeniosas.
ResponderEliminarMil besitos que te lleguen con cariño y feliz día ❤️
Por aqui estaré aun unos dias, creo que me voy el cuatro o el cinco de julio. Mientras seguimos aquí hagamos mas de esas cosas que nos hacen felice, Un abrazuco
Eliminarun extranjero que estudie español, ve esa frase y la traduce literalmente, y se queda loco. en inglés sería algo así como "i'm going to go going" o algo así.
ResponderEliminartampoco está mal la de "veremos a ver", que la he oído no pocas veces.
abrazos!
Jajaja, no se me habia ocurrido pero a un inglés te le tiene que sorprender muchas otras "alegrías" de nuestro idioma. Abrazos
EliminarSeguramente es muy confuso para quienes tienen que aprender el idioma..
ResponderEliminarSeguramente, pero tienen que aprender que el español es un idioma muy completito. Abrazucos
EliminarEs fascinante el idioma. Tiene todo tipo de curiosidades.
ResponderEliminarUn beso muy veraniego y contento.
Tienes razón, tiene cualidades, giros y argots especiales. Es uno de los mas importantes. Apapachos
EliminarRico en gramática y en sintaxis, no como el inglés. Me voy a ir yendo o marchando a finales de Julio, si Dios quiere. A respirar y a nadar, si Dios quiere.
ResponderEliminarAbrazucos con quesada pasiega..
Vamos que nos vamos.
Que envidia, la quesada es uno de los dulces que mas me gusta. Me iré a primeros de julio, el 4 o el 5, pero ya sabes que voy y vengo, estaré fuera una semana, pasaré por casa y luego me iré otra vez. Las vacaciones son para descansar, disfrutar de la naturaleza y hacer lo que mas nos guste. Un abrazote
EliminarEs que muchas veces hablamos repitiendo lo que otros dicen y no analizamos lo mal que nos expresamos.
ResponderEliminarmariarosa
No nos damos cuenta, aunque esta no es de las peores frases que podemos decir, algunas dañan los oídos. Abrazucos
Eliminarjajjaaj curioso... :)
ResponderEliminarSi, y ni siquiera nos damos cuenta si lo decimos. Saltibrincos veraniegos
EliminarSuena mal, hablar bien es más fácil.
ResponderEliminartequendama
Claro que es mas fácil y mas comprensible, esto es una reiteración curiosa nada mas. Abrazos
EliminarSí, ¡¡pareciera contradictorio¡¡
ResponderEliminarBesos.
:)
jajaja, tres veces el verbo ir y aun puede parecer contradictorio. Abrazo
EliminarEres muy curiosa, Ester, yo nunca lo notaría... a pesar de haberlo pronunciado muchas veces.
ResponderEliminarUn abrazo.
Cada vez se habla peor y por eso me interesa el lenguaje, debemos protegerlo, vosotros lo hablais mejor pero en España han entrado muchos extranjerismos mal traducidos, modismos y palabras inventadas. Un abrazo Rafael
EliminarEster jajajajaja hacia tiempo que no la escuchaba
ResponderEliminarPues ya ves, vuelven algunas cosas y hasta las frases curiosas que se usaban antaño. Un abrazote
EliminarTe acompaño amiga,cariños.
ResponderEliminarLo vamos a pasar genial, Narnia es un mundo fantástico jejeje. Abrazos
Eliminarme has hecho sonreír y te lo agradezco.
ResponderEliminarBesos
Buenas noches, la sonrisa no está reñida con nada ni siquiera con la pena. Un abrazo de los que acondiciona el alma
EliminarMe voy yendo pero antes te dejo un abrazo. Saludos amiga.
ResponderEliminara estas horas y con el café y las tostadas tu abrazo sienta de maravilla, otro para ti.
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarBuena reflexión, es como la palabra "murcielago" que contiene todas las vocales.
ResponderEliminarLo sé, un clásico, pero la lengua no es mi fuerte.
Abrazos
PD: Prueba de ello es que tuve que corregir al escribir "muercielago", shame on me, jajaja.
Jajaja, esa era la palabra que aprendimos pero hay algunas mas, te regalo esta: "pedigüeñería" tiene los cuatro firuletes que un término puede tener en nuestro idioma: la virgulilla de la ñ, la diéresis sobre la ü, la tilde del acento y el punto sobre la i. Un abrazo
EliminarImpresionante
ResponderEliminar