La editora de este maravilloso blog no publica en domingo, ni visita, ni responde; descansa y deja descansar.

21 de julio de 2016

Una Ñ para España...

La Ñ esa letra tan española, es la decimoquinta letra y la duodécima consonante del alfabeto español, es bastante joven y no pertenece al alfabeto latino básico. Nació a principios del siglo XII, cuando habia algunas letras dobladas una de ellas era la N que fue adaptandose dependiendo de cada una de las lenguas romance, se fue fijando una grafía distinta para representar este sonido: gn en italiano y francés, ny en catalán, nh en portugués. Los escribanos españoles del castellano medieval escogieron el dígrafo nn, lo adaptaron utilizando la tilde o acento gráfico (esa rayita ondulada situada encima de la letra) simplificando  las letras dobladas con el conocido resultado de nuestra Ñ, adoptado también por el gallego. Esto courrió con otras letras por ejemplo la aa resultando ã. Este uso de la tilde fue muy bien acogido, mucho mejor que la duplicacion de la letra resultaba el uso de la tilde, en el siglo XIV, la Ñ era la unica letra que se utilizaba en los casos de duplicación. Recordemos como era antes de aceptar  la tilde con el ejemplo de año, que procede del annus latino.

Recordemos que los topónimos deben escribirse en el idioma  en el que se escribe.  Y ya recordar que una bandera con una estrella es una estrellada, nunca una estelada.

30 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Le tengo mucho cariño, me regalaron una de esas letras de madera que se pusieron de moda, una Ñ y está en la librería. Abrazos

      Eliminar
  2. Aprendo, aprendo, a mi también me gusta mucho nuestra Ñ. Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En algunos teclados no está, pero nunca faltan esas otras que apenas usamos, pienso que debería haber espacio para todas. Angelines le ha dedicado un ¡Viva! yo otro. Unos abrazucos alegres

      Eliminar
  3. Yo adoro la Ñ, es imposible que se sustituya, aquí en valencia se escribe Ny cuando hay alguna palabra con Ñ y no es lo mismo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El catalán se quedó con la ny, el francés con la ng, y el castellano con la ñ y suena preciosa. Saltibrincos

      Eliminar
  4. No conocía el origen de la ene con virgulilla. Me gusta la ñ, y si no la tengo me da vergüenza decir que he nacido en el ano 194. y pico. Cono, además es que cambiamos de país, Espana sin la eñe queda muy mal y no se ubicar esa nación en ningún sitio, sin embargo España que bonita es.
    Aunque tengo dos manos no soy mano, soy maño, y a mucha honra, ¿sabusted?
    Abrazos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Has jugado muy bien con las letras, me has hecho sonreír, la ñ es muy nuestra. se utiliza en algún que otro idioma. el gallego por ejemplo pero es característica del castellano. Abrazos

      Eliminar
  5. ¡Qué apaÑá eres! ¿Qué el veraÑo?
    SaltibriÑcos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Prefiero una ñ de mas que de menos, así que me gusta tu comentario. AbraciÑos

      Eliminar
  6. El Ñandú no sería lo mismo si no tuviera la Ñ.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De hecho no sería casi nada. Saltos y brincos

      Eliminar
  7. Respuestas
    1. Para el castellano la ñ es una insignia. Y hoy tocaba defenderla. un abrazuco

      Eliminar
  8. querida Esther: Dejando la polémica de la Ñ,a un lado,me gustaria saber si hay noticias de Maria del Carmem Nazer. Te lo agradezco de antemano.Una abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No hay polémica, simplemente es una letra del idioma español, elegante porque lleva sombrero.
      No se nada de María del carmen, pero en cuanto sepa alguna noticia te lo cuento, me acordaré de ti. Un abrazo

      Eliminar
  9. Si no hubiera ñ, no habría cosas entrañables ni sueňos y además, no me gustaría decir Feliz Año nuevo...
    Saltinbrincos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy bien traídas las palabras, con la eñe podemos decir muchas cosas, hay mas de 13.000 palabras que la contienen y muchas mas de las que pensamos que empiezan con esa letra. Un abrazo con cariño

      Eliminar
  10. Me encantó conocer la historia de la Ñ, será porque le tengo mucho aprecio al ondulato moñito que luce (que no es un monito).
    Grandes abrazotes, Ester.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me haces sonreír, no, no es monito, es un moñito muy apreciado, la usamos en mas palabras de las que nos damos cuenta. Abrazos con cariÑo

      Eliminar
  11. Una letra en absoluto "ñoña", tiene mucho carácter, y a mucha honra

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hoy hemos usado mas veces de lo normal la Ñ. Yo te aplaudo tambien la uso a mucha honra. Un abrazo

      Eliminar
  12. La Ñ es una de las letras más importantes de nuestro alfabeto, se lo ha ganado a pulso. Leñe!!

    Besos guapa.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Leñe, esa palabra nos la permitían utilizar, cuando eramos peques, en lugar de otra que tambien tiene un ñ. Un abrazo con cariÑo

      Eliminar
  13. Aunque el sueño me vence, paso a saludarte y a decirte que no solo se te dan bien las matemáticas, qué demonios eres... ¿filóloga?.
    Un abrazo de viernes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mi me venció antes que a tí, me aocosté pronto. La Ñ siempre ha sido una letra preciosa, es elegante (lleva sombrero) y es original, se separó de su hermana gemela y no se alió con nadie como han hecho otros, nada de y o g, se plantó una virgulilla por montera. Las matemáticas empiezan por los números y derivan en las letras. jajaja. Un achuchón

      Eliminar
  14. Todos los días se aprende algo aquí contigo, gracias! =)))

    Apapacho ♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias preciosa, pero no has sido muy generosa, te faltó la ese que añade cantidad. Abrazossss ☼

      Eliminar
  15. Muy interesante saber su biografía, gracias a ti. Con lo mucho que me gustan estos saberes!!
    La ñ, la x y la z, son letras de gran personalidad!
    Un beso y saltibrincos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tres letras importantes como dices, la z es la ultima porque aunque ya existía antiguamente en latín, en la época del censor Apio Claudio, c. 312 a. C., fue suprimida; y hasta mediados del siglo I a. C. no volvió a introducirse con lo cual perdió su sitio
      La y tiene nombre: ye o i griega y proviene de la griega ípsilon para distinguir la grafía oi.
      Esto es a grandes rasgos lo que he encontrado.
      Saltos y brincos

      Eliminar